Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst binnen veertien " (Nederlands → Frans) :

De leden bezorgen hun antwoord binnen veertien dagen na het versturen van de vraag aan de dienst en sturen steeds een kopie aan de andere leden.

Les membres transmettent leur réponse au service dans les quatorze jours après l'envoi de la demande et envoient toujours une copie aux autres membres.


Art. 21. Binnen veertien dagen na de ontvangst van de aanvraag van het brandveiligheidsattest: 1° bezorgt de burgemeester een afschrift van de aanvraag aan Brussel - Preventie Veiligheid, die deze onverwijld doorstuurt naar de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulpverlening; 2° verzendt hij een ontvangstbewijs naar de aanvrager.

Art. 21. Dans les quinze jours de la réception de la demande d'attestation de sécurité d'incendie, le bourgmestre : 1° transmet, une copie de la demande à Bruxelles - Prévention Sécurité qui la fait suivre sans délai au Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale ; 2° envoie un accusé de réception au demandeur.


"Binnen de veertien dagen die volgen op de kennisgeving van de opleidingen, geselecteerd door de dienst in het vormingscentrum, kan laatstgenoemde de dienst door elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent overeenkomstig artikel D.15 van het Wetboek, een initiële schuldvorderingsverklaring indienen :

« Dans les quatorze jours suivant la notification des formations sélectionnées par le service au centre de formation, celui-ci peut transmettre au service par tout moyen conférant date certaine à l'envoi conformément à l'article D.15 du Code, une déclaration de créance initiale :


Art. 8. § 1. Nadat de bevoegde dienst de aanvraag en de vereiste retributie heeft ontvangen, kijkt zij de administratieve ontvankelijkheid na en stuurt hierover binnen veertien werkdagen na ontvangst een bericht naar de aanvrager.

Art. 6. § 1 . Après réception de la demande et de la redevance exigée, le service compétent en vérifie la recevabilité administrative et en avise le demandeur endéans un délai de quatorze jours ouvrables après réception.


Een meerderheid van de consumenten was zich niet bewust van hun fundamentele rechten, zoals het recht op reparatie, vervanging of vergoeding van een ondeugdelijk product binnen achttien maanden na aankoop, het recht om een online gesloten contract voor een financiële dienst binnen veertien dagen te annuleren als zij van gedachten veranderen of een beter aanbod vinden, of het soortgelijke recht om een overeenkomst met een huis-aan-huisverkoper te annuleren.

La plupart des consommateurs ne connaissaient pas leurs droits fondamentaux, comme le droit de faire réparer ou remplacer un produit défectueux, d’obtenir son remboursement dans les dix-huit mois suivant son achat, d’annuler un contrat de services financiers souscrit en ligne dans un délai de deux semaines s’ils changent d’avis ou s’ils trouvent une meilleure offre, ou encore d’annuler un contrat conclu avec un vendeur à domicile.


In oktober 2009 heeft de Rijksdienst voor Pensioenen de enquête “Tewerkstelling en handicap” gehouden, opgestart door de Begeleidingscommissie voor de Aanwerving van Personen met een Handicap binnen het Federaal Administratief Openbaar Ambt, wat veertien personeelsleden met een handicap die al in dienst waren, los van diegenen die al eerden werden aangeworven op basis van hun handicap, de kans heeft geboden om zich te doen kennen.

En octobre 2009, l’Office national des pensions a mis en œuvre l’enquête « Emploi et handicap » initiée par la Commission d’accompagnement pour le recrutement des personnes handicapées dans la fonction publique ce qui a permis à quatorze agents en service présentant un handicap, autres que ceux qui avaient été recrutés antérieurement en tenant compte de leur handicap, de se manifester.


De onder paragraaf 2 bedoelde aanvraag wordt ingediend bij de dienst voorzien in artikel 5, § 1, die de administratieve ontvankelijkheid nakijkt en hierover binnen veertien werkdagen na ontvangst een bericht stuurt naar de aanvrager.

La demande visée au paragraphe 2 est introduite auprès du service prévu à l'article 5, § 1, qui en vérifie la recevabilité administrative et en avise le requérant endéans un délai de quatorze jours ouvrables.


De dienst voor maatschappelijk onderzoek kan binnen veertien dagen na ontvangst van de brief verzoeken om te worden gehoord».

Le service d'enquête sociale a le droit d'être entendu et dispose d'un délai de quinze jours après réception de la lettre pour introduire sa demande».


De dienst voor maatschappelijk onderzoek kan binnen veertien dagen vragen om te worden gehoord.

Le service d'enquête sociale peut demander dans les quinze jours d'être entendu.


De onder de vorige paragraaf bedoelde aanvraag wordt ingediend bij de dienst voorzien in artikel 5, § 1, die de administratieve ontvankelijkheid nakijkt en hierover binnen veertien dagen na ontvangst een bericht stuurt naar de aanvrager.

La demande visée au paragraphe précédent est introduite auprès du service prévu à l'article 5, § 1, qui en vérifie la recevabilité administrative et en avise le requérant endéans un délai de quatorze jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst binnen veertien' ->

Date index: 2025-03-12
w