Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst bij dag welke minstens " (Nederlands → Frans) :

Art. 15. Aan de werknemer die op zondag, 's nachts of in onderbroken dienst moet werken, dit wil zeggen een dienst bij dag welke met minstens vier achtereenvolgende uren wordt onderbroken, wordt een toeslag van 20 pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur van de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties.

Art. 15. Au personnel astreint soit à des prestations de travail dominicales ou de nuit, soit à un service coupé, c'est-à-dire un service de jour interrompu par quatre heures d'affilée au moins, un supplément de 20 p.c. sur la rémunération réelle est accordé proportionnellement à la durée des prestations de travail irrégulières effectivement fournies.


Art. 15. Aan het personeel dat op zondag, 's nachts of in onderbroken dienst moet werken, dit wil zeggen een dienst bij dag welke met minstens vier achtereenvolgende uren wordt onderbroken, wordt een toeslag van 20 pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur van de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties.

Art. 15. Au personnel astreint soit à des prestations de travail dominicales ou de nuit, soit à un service coupé, c'est-à-dire un service de jour interrompu par quatre heures d'affilée au moins, un supplément de 20 p.c. sur la rémunération réelle est accordé proportionnellement à la durée des prestations de travail irrégulières effectivement fournies.


De stakingsaanzegging bedraagt minstens 14 dagen en gaat in op de dag welke volgt op de betekening.

Le préavis de grève a une durée d'au moins 14 jours et commence à courir le jour suivant la notification.


Onder "alle personeelsleden" dient te worden verstaan elk personeelslid dat minstens één dag van het referentiejaar in de dienst heeft gewerkt.

L'on entend par « tous les membres du personnel », tout membre du personnel qui a travaillé dans le service au moins pendant un jour sur l'année de référence.


De telewerkers mogen, rekening houdend met de noden van de dienst, kiezen op welke dag van de week ze van thuis uit werken.

Les télétravailleurs peuvent choisir le jour de la semaine où ils travailleront à distance en fonction des priorités du service.


"Art. 13. § 1. De werkgevers zullen aan de werknemers die meer dan zes maanden in dienst zijn met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur of die in dienst zijn met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur van meer dan één jaar, naast de twaalf maandwedden jaarlijks een bruto bedrag uitbetalen dat - onder die benaming of om het even welke andere - minstens g ...[+++]elijk is aan een bruto dertiende maand.

"Art. 13. § 1. Les employeurs paieront aux travailleurs qui sont depuis plus de six mois en service sous contrat à durée indéterminée ou sous contrat à durée déterminée de plus d'un an, outre les douze mensualités, annuellement un montant brut qui - sous ce vocable ou sous n'importe quel autre - est au moins égal à un treizième mois brut.


Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwijs; - hetzij een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of het korte type; - hetzij een getuigsch ...[+++]

Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court; - soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique. c. Les handicapés Les demandeurs d'emploi handicapés qui, au moment de leur engagement, sont enregistrés au Fonds ...[+++]


De inrichtingen die niet dit geheel van diensten verschaffen, komen toch voor het belasten van hun handelingen in aanmerking als uit concrete feiten blijkt dat systematisch aan alle klanten, voor een globale prijs een dienst wordt aangeboden en verstrekt die zowel bestaat in het ter beschikking stellen van gemeubeld logies (van welke aard ook : kamer, appartement, chalet in een vakantiepark, enz. ), het onthaal ter plaatse van gast ...[+++]

Les établissements qui ne fournissent pas l'ensembe de ces services entrent cependant eux aussi en ligne de compte pour la taxation de leurs opérations si leur offre de services, concrétisée dans les faits, consiste à fournir systématiquement à chaque client, pour un prix global, une prestation comprenant à la fois la mise à disposition d'un logement meublé (de quelque type qu'il soit : chambre, appartement, chalet dans un parc de vacances, et c.), l'accueil des hôtes sur place en tout cas dur ...[+++]


Zo nee, welke matregelen heeft zij dan reeds genomen om de juridische dualiteit tussen de rechtspersoon en de dienst binnen de FOD Volksgezondheid weg te werken, of minstens om de gevolgen daarvan op te vangen ?

Dans la négative, quelles mesures a-t-elle déjà prises pour lever la dualité juridique entre la personne morale et le service dépendant du SPF Santé publique ou, du moins, pour remédier aux conséquences de cette dualité ?


De inrichtingen die niet dit geheel van diensten verschaffen, komen toch voor het belasten van hun handelingen in aanmerking als uit concrete feiten blijkt dat systematisch aan alle klanten, voor een globale prijs een dienst wordt aangeboden en verstrekt die zowel bestaat in het ter beschikking stellen van gemeubeld logies (van welke aard ook : kamer, appartement, chalet in een vakantiepark, enz.), het onthaal ter plaatse van gaste ...[+++]

Les établissements qui ne fournissent pas l'ensembe de ces services entrent cependant eux aussi en ligne de compte pour la taxation de leurs opérations si leur offre de services, concrétisée dans les faits, consiste à fournir systématiquement à chaque client, pour un prix global, une prestation comprenant à la fois la mise à disposition d'un logement meublé (de quelque type qu'il soit : chambre, appartement, chalet dans un parc de vacances, etc.), l'accueil des hôtes sur place en tout cas dura ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : onderbroken dienst     op zondag     bij dag     welke met minstens     minstens 14 dagen     dag     stakingsaanzegging bedraagt minstens     dienst     personeelslid dat minstens     kiezen op     maanden in dienst     dienst zijn     bruto bedrag     even     andere minstens     volledig leerplan     dag werkloos zijn     alle dagen     week     minstens     prijs een dienst     concrete feiten blijkt     logies     vastgelegde formule minstens     welke     dienst bij dag welke minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst bij dag welke minstens' ->

Date index: 2022-01-19
w