Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diens opleiding betrekking " (Nederlands → Frans) :

2° de data van aanvang en van beëindiging van de opleiding, met dien verstande dat het stageplan op de volledige duur van de opleiding betrekking heeft;

2° les dates du début et de la fin de la formation, le plan de stage devant porter sur la durée complète de celle-ci;


15. Indien het totale bedrag waarvan sprake is in nr. 14 vergoedingen omvat die betrekking hebben op sportbeoefenaars of op hun opleiders, trainers en begeleiders, moet tegenover de rubriek f het bedrag van die vergoedingen worden hernomen, met dien verstande dat daarbij onderscheid moet worden gemaakt tussen :

15. Si le montant total dont il est question au n° 14 comprend des indemnités relatives à des sportifs ou à leurs formateurs, entraîneurs et accompagnateurs, le montant de ces indemnités doit être repris à la rubrique f, étant entendu qu'en outre, une distinction doit être faite entre :


15. Indien het totale bedrag waarvan sprake is in nr. 14 vergoedingen omvat die betrekking hebben op sportbeoefenaars of op hun opleiders, trainers en begeleiders, moet tegenover de rubriek f het bedrag van die vergoedingen worden hernomen, met dien verstande dat daarbij onderscheid moet worden gemaakt tussen :

15. Si le montant total dont il est question au n° 14 comprend des indemnités relatives à des sportifs ou à leurs formateurs, entraîneurs et accompagnateurs, le montant de ces indemnités doit être repris à la rubrique f, étant entendu qu'en outre, une distinction doit être faite entre :


(3) De twee richtlijnen betreffende het algemeen stelsel bieden de ontvangende lidstaat de mogelijkheid om op bepaalde voorwaarden compenserende maatregelen op te leggen aan de aanvrager, met name wanneer diens opleiding betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma; krachtens de artikelen 39 en 43 van het Verdrag, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen(6), is het aan de ontvangende lidstaat om te beoordelen of opgedane beroepservaring kan volstaan als bewijs dat de ontbre ...[+++]

(3) Les directives relatives au système général permettent à l'État membre d'accueil d'exiger, sous certaines conditions, des mesures de compensation de la part du demandeur, notamment lorsque la formation qu'il a reçue porte sur des matières théoriques et/ou pratiques substantiellement différentes de celles couvertes par le diplôme requis dans l'État membre d'accueil. En vertu des articles 39 et 43 du traité, tels qu'ils ont été interprétés par la Cour de justice des Communautés européennes(6), il incombe à l'État membre d'accueil de juger si une expérience professionnelle peut valoir aux fins d'établir la possession des connaissances m ...[+++]


(3) De twee richtlijnen betreffende het algemeen stelsel bieden de ontvangende lidstaat de mogelijkheid om op bepaalde voorwaarden compenserende maatregelen op te leggen aan de aanvrager, met name wanneer diens opleiding betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma; krachtens de artikelen 39 en 43 van het Verdrag, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen(6), is het aan de ontvangende lidstaat om te beoordelen of opgedane beroepservaring kan volstaan als bewijs dat de ontbre ...[+++]

(3) Les directives relatives au système général permettent à l'État membre d'accueil d'exiger, sous certaines conditions, des mesures de compensation de la part du demandeur, notamment lorsque la formation qu'il a reçue porte sur des matières théoriques et/ou pratiques substantiellement différentes de celles couvertes par le diplôme requis dans l'État membre d'accueil. En vertu des articles 39 et 43 du traité, tels qu'ils ont été interprétés par la Cour de justice des Communautés européennes(6), il incombe à l'État membre d'accueil de juger si une expérience professionnelle peut valoir aux fins d'établir la possession des connaissances m ...[+++]


2° Indien de Minister vaststelt dat de kennis die de aanvrager verworven heeft van dien aard is dat ze wezenlijk verschilt van die welke van de privé-detective vereist is die de opleiding conform artikel 3, § 1, van dit besluit met goed gevolg beëindigd heeft, keurt hij het verzoek goed onder de opschortende voorwaarde dat de aanvrager het bewijs overmaakt waaruit blijkt dat hij geslaagd is in een bekwaamheidsproef met betrekking tot de vakken bepaald ...[+++]

2° Si le Ministre constate que les connaissances acquises par le demandeur sont de nature telle qu'elles sont fondamentalement différentes de celles exigées de la part du détective privé qui a terminé avec fruit la formation conformément à l'article 3, § 1 du présent arrêté, il approuvera la demande à la condition suspensive que le demandeur apporte la preuve montrant qu'il a réussi un test d'aptitude relatif aux matières fixées par le Ministre.


Te dien einde houdt de directieraad rekening niet alleen met de evaluatie, de prestaties en de ervaring van de kandidaten, hun beroepsgeschiktheid, hun inspanningen inzake opleiding en voortgezette opleiding m.b.t. tot de beoogde betrekking, maar ook met hun dienstanciënniteit.

Pour ce, le Conseil de direction tient compte de l'évaluation, des prestations et de l'expérience des candidats, de leur adéquation, de leurs efforts de formation et de formation continue en rapport avec la fonction à attribuer ainsi que de l'ancienneté de service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diens opleiding betrekking' ->

Date index: 2023-01-05
w