Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienovereenkomstig
Dienovereenkomstig verminderde uitgave
Dienovereenkomstige schuld
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Reactie veroorzaken
Reactiviteit
Reageren
Reageren op voorvallen in muziektherapiesessies
Vermogen om te reageren

Vertaling van "dienovereenkomstig te reageren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

réagir à des événements dans des environnements à contrainte de temps






onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven

sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC




reactiviteit | vermogen om te reageren

réactivité | réactivité


dienovereenkomstig verminderde uitgave

dépense réduite à concurrence


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


reageren op voorvallen in muziektherapiesessies

réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. benadrukt dat het versterken en verbeteren van de contractuele betrekkingen, met een uitbreiding naar de volledige keten om er met name de grootwinkelbedrijven in op te nemen, een eerlijke verdeling van inkomsten over de hele toeleveringsketen helpt te waarborgen, voor meer toegevoegde waarde zorgt en de verantwoordelijkheid van de belanghebbenden vergroot om rekening te houden met de marktsituatie en dienovereenkomstig te reageren; benadrukt het belang van opleidingen en onderwijs over risicobeheer als integraal onderdeel van het agrarisch leerprogramma, opdat landbouwers kunnen inspelen op prijsschommelingen en de beschikbare inst ...[+++]

32. souligne que le renforcement et l'amélioration des relations contractuelles avec un élargissement à toute la filière, pour y inclure notamment la grande distribution, contribue à assurer une répartition équitable des bénéfices tout au long de la chaîne d'approvisionnement, en permettant d'accroître la valeur ajoutée, et renforce la responsabilité des parties concernées pour ce qui est de tenir compte de la situation du marché et d'agir en conséquence; insiste sur l'importance de la formation et de l'éducation en matière de gestion des risques dans le cadre du cursus de formation agricole, afin que les producteurs soient armés face à ...[+++]


32. benadrukt dat het versterken en verbeteren van de contractuele betrekkingen, met een uitbreiding naar de volledige keten om er met name de grootwinkelbedrijven in op te nemen, een eerlijke verdeling van inkomsten over de hele toeleveringsketen helpt te waarborgen, voor meer toegevoegde waarde zorgt en de verantwoordelijkheid van de belanghebbenden vergroot om rekening te houden met de marktsituatie en dienovereenkomstig te reageren; benadrukt het belang van opleidingen en onderwijs over risicobeheer als integraal onderdeel van het agrarisch leerprogramma, opdat landbouwers kunnen inspelen op prijsschommelingen en de beschikbare inst ...[+++]

32. souligne que le renforcement et l'amélioration des relations contractuelles avec un élargissement à toute la filière, pour y inclure notamment la grande distribution, contribue à assurer une répartition équitable des bénéfices tout au long de la chaîne d'approvisionnement, en permettant d'accroître la valeur ajoutée, et renforce la responsabilité des parties concernées pour ce qui est de tenir compte de la situation du marché et d'agir en conséquence; insiste sur l'importance de la formation et de l'éducation en matière de gestion des risques dans le cadre du cursus de formation agricole, afin que les producteurs soient armés face à ...[+++]


34. benadrukt dat het versterken en verbeteren van de contractuele betrekkingen, met een uitbreiding naar de volledige keten om er met name de grootwinkelbedrijven in op te nemen, een eerlijke verdeling van inkomsten over de hele toeleveringsketen helpt te waarborgen, voor meer toegevoegde waarde zorgt en de verantwoordelijkheid van de belanghebbenden vergroot om rekening te houden met de marktsituatie en dienovereenkomstig te reageren; benadrukt het belang van opleidingen en onderwijs over risicobeheer als integraal onderdeel van het agrarisch leerprogramma, opdat landbouwers kunnen inspelen op prijsschommelingen en de beschikbare inst ...[+++]

34. souligne que le renforcement et l'amélioration des relations contractuelles avec un élargissement à toute la filière, pour y inclure notamment la grande distribution, contribue à assurer une répartition équitable des bénéfices tout au long de la chaîne d'approvisionnement, en permettant d'accroître la valeur ajoutée, et renforce la responsabilité des parties concernées pour ce qui est de tenir compte de la situation du marché et d'agir en conséquence; insiste sur l'importance de la formation et de l'éducation en matière de gestion des risques dans le cadre du cursus de formation agricole, afin que les producteurs soient armés face à ...[+++]


De EU is bereid daar dienovereenkomstig op te reageren.

L'UE se tient prête à agir en conséquence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien geen compenserende maatregelen zullen worden genomen tegen de regeling op grond van F.E.- circulaire nr. 25 van de State Bank of Pakistan, is het niet nodig te reageren op de dienovereenkomstige opmerkingen.

Étant donné que le régime au titre de la circulaire F.E. no 25 de la Banque nationale du Pakistan ne fera pas l’objet de mesures compensatoires, il n’est pas nécessaire de répondre aux observations présentées à la suite des conclusions provisoires.


Zij zouden over de capaciteit moeten beschikken om situatiebewustzijn (" situational awareness ") met betrekking tot de voorwaarden en activiteiten aan de buitengrenzen te verschaffen en om al de nodige instrumenten aan te reiken om dienovereenkomstig te reageren.

Ils devraient avoir la capacité de fournir une connaissance de la situation le long des frontières extérieures (conditions et activités) ainsi que tous les outils nécessaires pour réagir en conséquence.


Europa dient bij de toepassing van de mensenrechtenclausule vast te houden aan het wederkerigheidsbeginsel, omdat wij een eerlijke en open dialoog moeten kunnen voeren met de landen waarmee we een overeenkomst hebben gesloten. Ook moeten we in staat zijn om te luisteren naar de kritiek van onze partnerlanden - bijvoorbeeld over de manier waarop wij, Europeanen, hun onderdanen behandelen - en dienovereenkomstig te reageren.

L’Europe doit maintenir la réciprocité dans l’application de la clause relative aux droits de l’homme, car nous devons pouvoir garantir un dialogue franc et ouvert avec les pays avec lesquels nous avons conclu un accord. Elle doit également être capable d’écouter les critiques formulées par les pays partenaires quant au traitement de leurs ressortissants par les Européens, par exemple, et agir en conséquence.


De Duitse delegatie stelde een verlaging van 10% voor van de suikerquota voor het verkoopseizoen 2006/2007, die vóór het voorjaar zou moeten worden toegepast, zodat de prijzen voor de oogst van volgend jaar stabiel blijven, en waarover met spoed een besluit zou moeten worden genomen om de bietentelers de tijd te geven hierop dienovereenkomstig te reageren.

La délégation allemande a proposé une réduction de 10 % des quotas de sucre pour la campagne 2006-2007, à appliquer avant le printemps, de façon à ce que les prix de la récolte de l'année prochaine restent stables, et à décider en urgence pour laisser aux betteraviers le temps de réagir d'une façon appropriée.


Ik hoop dat een dergelijk Europees verzoek - onder gelijktijdige verwijzing naar de eventuele moeilijkheden die bij aanslepen van het vraagstuk in verband met de naam zullen ontstaan voor de voltooiing en toepassing van de associatieovereenkomst - de noodzakelijke aandacht zal krijgen van de regering van Skopje en door haar op juiste manier zal worden ingeschat. Ik hoop eveneens dat de regering van Skopje dan dienovereenkomstig zal reageren en beantwoorden aan enerzijds de overduidelijke compromisbereidheid van Griekenland en anderzijds de meer algemene, praktisch aangetoonde bereidheid van alle partners in de Europese Unie, met inbegrip ...[+++]

Je veux espérer qu'une telle exigence européenne, avec la perspective, parallèlement, de difficultés que connaîtraient la réalisation et l'application de l'accord d'association en raison d'un retard des questions en souffrance, fera l'objet de l'attention nécessaire et sera exploitée de manière conforme par le gouvernement de Skopje. Je veux espérer qu'il le fera, afin qu'il soit à la hauteur, d'une part, de l'attitude conciliante dont a fait preuve la Grèce en ce qui concerne cette question et, d'autre part, des réelles intentions et disposition déclarées de tous les partenaires de l'Union européenne, y compris la Grèce, de faciliter et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienovereenkomstig te reageren' ->

Date index: 2024-06-15
w