Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium van ingrijpende be- of verwerking
Ingrijpende verwerking
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen

Traduction de «dienen voor ingrijpende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


laatste ingrijpende en economisch verantwoorde verwerking of bewerking

dernière transformation ou ouvraison substantielle,économiquement justifiée




criterium van ingrijpende be- of verwerking

critère de la transformation substantielle


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel deze incrementele veranderingen de goede kant opgaan, groeit het besef dat voor echte en ingrijpende vereenvoudiging de regels zelf veranderd dienen te worden,[11] waarbij transactiefouten op een aanvaardbaar niveau worden gehouden.

Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.


In die omstandigheden dienen de nationale toezichthouders met name over verderstrekkende en ingrijpende bevoegdheden te beschikken om discriminatie te voorkomen.

Dans de telles circonstances, les régulateurs nationaux doivent disposer de pouvoirs plus contraignants et plus étendus pour prévenir la discrimination.


Op het lokaal niveau is het contact van de lokale politie met de burgers van primordiaal belang en de doelstellingen van de zonale veiligheidsplannen dienen rekening te houden met het NVP. 3. Bovenop de ingrijpende maatregelen inzake inzet van politiemensen en militairen komt ook de integrale en geïntegreerde aanpak van de veiligheidsfenomenen om goede resultaten te leveren.

Au niveau local, le rôle de la police locale dans le contact avec les citoyens est primordial et les objectifs des plans zonaux de sécurité doivent également tenir compte du PNS. 3. En plus des mesures de grande envergure pour le déploiement de la police et des militaires, vient aussi également l'approche intégrale et intégrée des phénomènes de sécurité pour fournir de bons résultats.


Deze wijzigingen van de provinciewet dienen echter zodanig geconcipieerd te zijn dat zij zich onthouden van ingrijpende wijzigingen aan de bestaande provinciale gezagsstructuren.

Ces modifications de la loi provinciale doivent toutefois être conçues de manière à s'abstenir de changements radicaux dans les structures existantes des autorités provinciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De keuze om dit ingrijpend amendement in te dienen, is niet ingegeven door partij-politieke motieven, noch door de intentie om een kortzichtig welles-nietes spelletje te spelen tussen meerderheid en oppositie.

La présentation de cet amendement radical n'est pas inspirée par des motifs particratiques, ni par l'intention de jouer, de manière imprévoyante, à qui aura raison avec la majorité.


De indiener van het amendement verklaart dat de keuze om dit ingrijpend amendement in te dienen, niet is ingegeven door partij-politieke motieven, noch door de intentie om een kortzichtig welles-nietes spelletje te spelen tussen meerderheid en oppositie.

L'auteur de l'amendement déclare que la présentation de cet amendement radical n'est pas inspirée par des motifs particratiques, ni par l'intention de jouer, de manière imprévoyante, à qui aura raison avec la majorité.


De keuze om dit ingrijpend amendement in te dienen, is niet ingegeven door partijpolitieke motieven, noch door de intentie om een kortzichtig welles-nietes-spelletje te spelen tussen meerderheid en oppositie.

La présentation de cet amendement radical n'est pas inspirée par des motifs particratiques, ni par l'intention de jouer, de manière imprévoyante, à qui aura raison avec la majorité.


De partners dienen te bestaan uit overheden, economische en sociale partners en maatschappelijke organisaties, waaronder milieupartners, organisaties van lokale gemeenschappen en vrijwilligersorganisaties, die wezenlijke invloed kunnen hebben op of ingrijpende gevolgen kunnen ondervinden van de uitvoering van de partnerschapsovereenkomst en programma’s.

Il convient que les partenaires comprennent des autorités publiques, des acteurs économiques et sociaux, des organismes représentant la société civile, et notamment des partenaires environnementaux, ainsi que des organisations issues du milieu associatif et du bénévolat, qui soient susceptibles d’influer significativement sur la mise en œuvre des programmes ou d’être fortement concernées par cette dernière.


De universiteiten dienen zich aan te passen aan een reeks ingrijpende veranderingen, namelijk:

Les universités sont confrontées à l'impératif de s'adapter, face à une série de profondes mutations, à savoir:


De universiteiten dienen zich aan te passen aan een reeks ingrijpende veranderingen, namelijk:

Les universités sont confrontées à l'impératif de s'adapter, face à une série de profondes mutations, à savoir:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen voor ingrijpende' ->

Date index: 2022-03-07
w