Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienen volgende bemerkingen » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de cijfergegevens met betrekking tot de interne adopties door holebi-koppels dienen volgende bemerkingen te worden gemaakt.

Concernant les chiffres relatifs aux adoptions internes par des couples lesbigay, les observations suivantes doivent être faites.


De bemerkingen en bezwaren dienen, uiterlijk op 4 maart 2014, aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering gericht te worden, per e-mail op het adres efro@gob.irisnet.be of per gewone brief verzonden worden of tegen ontvangstbericht ingediend te worden op volgend adres :

Les observations et réclamations sont à adresser, au plus tard le 4 mars 2014, au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale par e-mail à l'adresse : feder@sprb.irisnet.be ou par courrier ordinaire ou déposées contre accusé de réception à l'adresse suivante :


Bemerkingen en bezwaarschriften dienen schriftelijk te worden gericht, uiterlijk op 18 april 2012, aan de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bij een ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs op volgend adres :

Les observations et réclamations sont à adresser par écrit, au plus tard le 18 avril 2012, au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, sous pli recommandé à la poste ou contre accusé de réception à l'adresse suivante :


De clementieverzoeker beschikt over acht werkdagen te rekenen van de werkdag volgend op deze van de indiening van het verzoek van de auditeur-generaal om bemerkingen in te dienen.

Le requérant de clémence dispose, pour présenter ses observations, d'un délai de huit jours ouvrables à partir du jour ouvrable suivant celui du dépôt de la demande de l'auditeur général.


Bemerkingen en bezwaarschriften dienen te worden gericht aan de Regering bij een ter post aangetekenden brief tegen of ontvangstbewijs op volgend adres : BROH (Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting), CCN, Vooruitgangstraat 80, 1030 Brussel, uiterlijk op.(einddatum van het onderzoek invullen : dag, maand, jaartal)

Les observations et réclamations sont à adresser au Gouvernement sous pli recommandé à la porte ou contre accusé de réception à l'adresse suivante à : l'AATL (Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement), CCN, rue du Progrès 80, 1030 Bruxelles, au plus tard le .(insérer la date de fin d'enquête : jour, mois, année)


Bemerkingen en bezwaarschriften dienen schriftelijk te worden gericht aan de Regering bij een ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs op volgend adres : BROH (Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting), CCN, Vooruitgangstraat 80, 1030 Brussel, uiterlijk op 2 november 1998.

Les observations et réclamations sont à adresser au gouvernement sous pli recommandé à la poste ou contre accusé de réception à l'adresse suivante à : l'AATL (Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement), CCN, rue du Progrès 80, 1030 Bruxelles au plus tard le 12 novembre 1998.


Voor tabel zie bulletin blz. 11079 Teneinde alle verwarring bij de lectuur van deze tabel te vermijden, dienen volgende bemerkingen gemaakt te worden, zonder evenwel in detail te treden: - wanneer een gedeelte van de winst, dat op forfaitaire wijze wordt bepaald, voorbehouden is voor bicommunautaire materies of voor projecten met een federaal karakter, worden de onder punt 1 hierboven vermelde verdeelsleutels slechts toegepast op het bedrag toebedeeld aan de desbetreffende rubriek waarvan voorafgaandelijk dat gedeelte werd afgetrokken; - voor verschillende rubrieken stemmen de uitgesplitste bedragen niet overeen met de bedragen die men ...[+++]

Voir tableau dans le bulletin page 11079 Afin d'éviter toute confusion liée à l'interprétation de ce tableau, les observations suivantes s'imposent sans toutefois entrer dans le détail: - lorsqu'une partie du bénéfice est réservée à des matières bi-communautaires ou à des projets revêtant un caractère fédéral, laquelle est fixée de façon forfaitaire, les clés de répartition visées au point 1 supra ne sont appliquées que sur le montant attribué à la rubrique concernée dont a été préalablement défalquée cette partie; - pour plusieurs rubriques, les montants ventilés ne correspondent pas à ceux résultant de l'application des clés de répart ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen volgende bemerkingen' ->

Date index: 2024-05-07
w