Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen veertien kalenderdagen " (Nederlands → Frans) :

Tussen de datum van verzending van de aanvraag aan het Participatiefonds (hetgeen blijkt uit het aangetekend schrijven) en de datum waarop (« officieel ») de inrichting wordt gesloten, dienen veertien kalenderdagen te liggen. Dit moet het Participatiefonds de tijd geven om een onderzoek te voeren (artikel 6, § 3, eerste en tweede lid, van het wetsvoorstel).

Entre la date d'envoi de la demande au Fonds de participation (telle qu'elle ressort de la lettre recommandée) et la date de fermeture (« officielle »), doit s'écouler un laps de temps d'au moins quatorze jours civils afin de laisser au Fonds de participation le temps de mener une enquête (article 6, § 3, alinéas 1 et 2, de la proposition de loi).


Tussen de datum van betekening (hetgeen blijkt uit het aangetekend schrijven) en de datum waarop de erkenning wordt ingetrokken dienen veertien kalenderdagen te liggen.

Entre la date de la notification (telle qu'elle ressort de la lettre recommandée) et la date de retrait de la reconnaissance, doit s'écouler un délai d'au moins quatorze jours civils.


Tussen de datum van betekening (hetgeen blijkt uit het aangetekend schrijven) en de datum waarop de erkenning wordt ingetrokken dienen veertien kalenderdagen te liggen.

Entre la date de la notification (telle qu'elle ressort de la lettre recommandée) et la date de retrait de la reconnaissance, doit s'écouler un délai d'au moins quatorze jours civils.


Tussen de datum van verzending van de aanvraag aan het Participatiefonds (hetgeen blijkt uit het aangetekend schrijven) en de datum waarop (« officieel ») de inrichting wordt gesloten, dienen veertien kalenderdagen te liggen. Dit moet het Participatiefonds de tijd geven om een onderzoek te voeren (artikel 6, § 3, eerste en tweede lid, van het wetsvoorstel).

Entre la date d'envoi de la demande au Fonds de participation (telle qu'elle ressort de la lettre recommandée) et la date de fermeture (« officielle »), doit s'écouler un laps de temps d'au moins quatorze jours civils afin de laisser au Fonds de participation le temps de mener une enquête (article 6, § 3, alinéas 1 et 2, de la proposition de loi).


2. De kandidaturen dienen te worden ingediend binnen een termijn van veertien kalenderdagen na de publicatie in het Belgisch Staatsblad. De postdatum geldt als bewijs.

2. Les candidatures doivent être introduites dans un délai de quatorze jours civils après la publication de l'appel au Moniteur belge, la date de la poste faisant foi.


Tussen de datum van de verzending van de aanvraag en de in het vorig lid bedoelde datum waarop tot sluiting zal worden overgegaan dienen minstens veertien kalenderdagen te liggen.

Entre la date d'envoi de la demande et la date de fermeture visée à l'alinéa précédent doit s'écouler un délai d'au moins quatorze jours civils.


In alle gevallen waarin de behandeling van een geschil op grond van procedurevoorschriften wordt geweigerd, dienen de ADR-entiteiten aan de partijen binnen veertien kalenderdagen na ontvangst van het verzoek om alternatieve geschillenbeslechting een uiteenzetting van de redenen voor hun besluit over te leggen.

Dans tous les cas de refus motivés par le non-respect des règles de procédure, les organes de REL transmettent aux parties une déclaration exposant les raisons de leur décision sous 14 jours civils à compter de la réception de la demande de REL.


Art. 36. Als de verschillende onderhandelingspogingen uitgeput zijn en de syndicale organisaties overwegen hun toevlucht te nemen tot staking, dienen deze laatsten een aanzegging van veertien kalenderdagen neer te leggen bij de voorzitter van het paritair subcomité en bij de werkgever.

Art. 36. A l'épuisement de ces différentes tentatives de négociation, et si les organisations syndicales envisagent de recourir à la grève, ces derniers doivent déposer un préavis de quatorze jours calendrier au président de la sous-commission paritaire et à l'employeur.


Tussen de § 2, tweede lid, bedoelde datum bepaald in een beslissing en deze bepaald in een daaropvolgende beslissing dienen minstens veertien kalenderdagen te liggen.

Entre la date visée au § 2, alinéa 2, qui est fixée dans une décision, et celle fixée dans une décision ultérieure, il doit s'écouler un délai d'au moins quatorze jours civils.


Tussen de datum van de verzending van de aanvraag en de in het vorig lid bedoelde datum waarop tot sluiting zal worden overgegaan dienen minstens veertien kalenderdagen te liggen.

Entre la date d'envoi de la demande et la date de fermeture visée à l'alinéa précédent doit s'écouler un délai d'au moins quatorze jours civils.


w