Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen uiterlijk eind 2007 adequate " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten dienen hun PSAP's geschikt te maken voor de verwerking van E112- en eCall-oproepen. De lidstaten dienen uiterlijk eind 2007 adequate voorzieningen te hebben getroffen voor de aanpassing van de alarmcentrales (PSAP's) aan de verwerking van locatie-informatie en andere gegevens die bij eCall-oproepen vanuit voertuigen worden doorgegeven.

Les États membres devraient moderniser leur PSAP pour le traitement des appels E112 et des « eCalls » Les États membres devraient s’engager à assurer, au plus tard fin 2007, la mise en place de systèmes appropriés pour améliorer l’infrastructure des centres de réception des appels d’urgence (PSAPs) pour le traitement des données de localisation et des autres informations des « eCalls » provenant de véhicules.


De eCall-technologie kan uitsluitend functioneren als de hulpdiensten in de EU-lidstaten hun PSAP's uiterlijk eind 2007 hebben aangepast, zodat die de eCall-locatiegegevens kunnen verwerken.

Pour que la technologie « eCall » puisse fonctionner, les services d’urgence dans les États membres de l’UE devront équiper ou moderniser leurs PSAP pour pouvoir traiter les données de localisation fournis par le système « eCall » d’ici fin 2007 au plus tard.


Aan het eind van de eerste fase werden 559 succesvolle indieners (6%) uitgenodigd om een meer gedetailleerd voorstel in te dienen uiterlijk op de sluitingsdatum van 17 september 2007.

À l'issue de la première étape, 559 candidats retenus (6 %) ont été invités à soumettre une proposition plus détaillée pour le 17 septembre 2007.


In een verklaring inzake de verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie (comitologie), wordt de Commissie gevraagd uiterlijk eind 1998 een voorstel in te dienen tot wijziging van het besluit van de Raad van 13 juli 1987 tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.

Dans une déclaration sur l'attribution des compétences d'exécution à la Commission (comitologie), la Commission est invitée à présenter au Conseil avant la fin 1998 une proposition de modification de la décision du Conseil du 13 juillet 1987 établissant les modalités d'exercice des compétences d'exécution attribuées à la Commission.


De gegevens dienen uiterlijk negen maanden na het einde van het jaar waarop zij betrekking hebben te worden verstrekt.

Ces données sont communiquées dans un délai maximal de neuf mois après la fin de l'année à laquelle elles se rapportent.


In een verklaring inzake de verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie (comitologie), wordt de Commissie gevraagd uiterlijk eind 1998 een voorstel in te dienen tot wijziging van het besluit van de Raad van 13 juli 1987 tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.

Dans une déclaration sur l'attribution des compétences d'exécution à la Commission (comitologie), la Commission est invitée à présenter au Conseil avant la fin 1998 une proposition de modification de la décision du Conseil du 13 juillet 1987 établissant les modalités d'exercice des compétences d'exécution attribuées à la Commission.


De gegevens dienen uiterlijk negen maanden na het einde van het jaar waarop zij betrekking hebben te worden verstrekt.

Ces données sont communiquées dans un délai maximal de neuf mois après la fin de l'année à laquelle elles se rapportent.


De Conferentie roept de Commissie op uiterlijk eind 1998 een voorstel bij de Raad in te dienen tot wijziging van het besluit van de Raad van 13 juli 1987 tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.

La Conférence invite la Commission à présenter au Conseil, au plus tard à la fin de 1998, une proposition modifiant la décision du Conseil du 13 juillet 1987 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission.


Richtlijn 2004/113/EG moest uiterlijk eind 2007 zijn omgezet.

Quant à la directive 2004/113/CE, elle devait être transposée d’ici fin 2007.


Daarna moeten de lidstaten uiterlijk eind 2007 aan de hand van succesvolle optimale praktijken regelingen voor conformiteitstests en accreditatie vaststellen.

À la suite de cela, ceux-ci devraient adopter pour la fin 2007 des systèmes d'essais de conformité et d'accréditation inspirés des meilleures pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen uiterlijk eind 2007 adequate' ->

Date index: 2021-11-07
w