Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als een team werken in een gevaarlijke omgeving
Als team opereren in een gevaarlijke omgeving
Internationaal gaan opereren van een franchiseketen
Internationale expansie van de franchiseketen
Neventerm
Patiënten met cardio-pulmonale ziekten opereren
Wettelijke vereisten om te opereren in de autohandel
Wijze van dienen

Traduction de «dienen te opereren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


als een team werken in een gevaarlijke omgeving | als team opereren in een gevaarlijke omgeving

travailler en équipe dans un environnement dangereux


patiënten met cardio-pulmonale ziekten opereren

opérer des patients atteints d’affections thoraciques


wettelijke vereisten om te opereren in de autohandel

exigences légales pour travailler dans le secteur de la vente au détail d'automobiles


internationaal gaan opereren van een franchiseketen | internationale expansie van de franchiseketen

exportation de la franchise | internationalisation du réseau de franchise


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]




beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bewegingsruimte van de deelstaten om in die domeinen een eigen beleid te voeren, wordt heel sterk ingeperkt door het federaal normatief kader waarbinnen zij dienen te opereren.

La marge de manoeuvre dont les entités fédérées disposent pour mener leur propre politique dans les domaines en question est très fortement limitée par le cadre normatif fédéral dans lequel elles doivent opérer.


De bewegingsruimte van de deelstaten om in die domeinen een eigen beleid te voeren, wordt heel sterk ingeperkt door het federaal normatief kader waarbinnen zij dienen te opereren.

La marge de manoeuvre dont les entités fédérées disposent pour mener leur propre politique dans les domaines en question est très fortement limitée par le cadre normatif fédéral dans lequel elles doivent opérer.


3. a. Werkgroep "Vertegenwoordigers": ad referendum werd een akkoord bereikt maar sommige punten dienen nog verder verfijnd te worden. b. Werkgroep " Internationale Organisaties ": de lijst van internationale organisaties waarop het kaderakkoord van toepassing is, werd reeds opmerkelijk uitgebreid maar er werd nog geen overeenstemming bereikt over het al dan niet opnemen in de lijst van internationale organen die betrekking hebben op mensenrechten, de handel in strategische en nucleaire goederen alsook op bepaalde economische samenwerkingsverbanden. c. Werkgroep " Europese Unie ": er werd nog geen overeenstemming bereikt over enerzijds e ...[+++]

3. a. Groupe de travail "Représentants": un accord ad referendum a été atteint mais certains points doivent encore être affinés. b. Groupe de travail "Organisations internationales": la liste d'organisations internationales à laquelle s'applique l'accord-cadre a déjà sensiblement été étendue mais un consensus n'a pas encore été atteint sur la reprise ou non dans cette liste des organes internationaux ayant trait aux droits de l'homme, au commerce de biens stratégiques et nucléaires ainsi qu'à certains accords de coopération économique. c. Groupe de travail "Union européenne": un accord n'a pas encore été atteint sur d'une part une série ...[+++]


Binnen welke grenzen dienen advocaten en beoefenaars van andere vrije beroepen te opereren om een inverdenkingstelling wegens lidmaatschap van een criminele organisatie te ontlopen ?

Dans quelles limites les avocats et les titulaires d'autres professions libérales doivent-ils opérer pour échapper à une inculpation du chef de participation à une organisation criminelle ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen welke grenzen dienen advocaten en beoefenaars van andere vrije beroepen te opereren om een inverdenkingstelling wegens lidmaatschap van een criminele organisatie te ontlopen ?

Dans quelles limites les avocats et les titulaires d'autres professions libérales doivent-ils opérer pour échapper à une inculpation du chef de participation à une organisation criminelle ?


De tweede en belangrijkste opdracht bestaat erin de Belgische militairen informatie te bezorgen over het recht dat toepasselijk is in het land waar zij opereren, teneinde hen te vrijwaren tegen elke, mogelijk kwaadwillige, klacht van de plaatselijke bevolking die ze dienen te beschermen.

La deuxième tâche, qui est aussi la plus importante, consiste à informer les militaires belges sur le droit applicable dans le pays où ils opèrent, afin de les préserver de toute plainte, éventuellement malveillante, de la part de la population locale qu'ils ont à protéger.


Een andere kwestie die ik met de betrokkenen binnen het bankwezen moet bespreken, is het concurrentiekader waarbinnen we dienen te opereren.

Quand au cadre concurrentiel dans lequel il devrait opérer, voilà une autre question qu’il faut que j’évoque avec les acteurs des secteurs bancaires.


5. benadrukt dat de kaderovereenkomst van Ohrid het land heeft veranderd door de volledige erkenning van het multi-etnische en multiculturele karakter ervan, zodat aan een centraal deel van de politieke Kopenhagen-criteria voor toetreding tot de EU is voldaan; wijst erop dat de naleving van letter en geest van de overeenkomst van cruciaal belang blijft voor het voortschrijden van het land op de weg naar de toetreding tot de EU; benadrukt nogmaals dat het Badinter-beginsel volledig in acht moet worden genomen en dat alle partijen de met zoveel nationale inspanningen opgebouwde democratische instellingen dienen te eerbiedigen en binnen het kader daarvan dienen te opereren; ...[+++]

5. souligne que l'accord-cadre d'Ohrid a transformé le pays en tenant pleinement compte de sa dimension multiethnique et multiculturelle, ce qui représente une partie essentielle des critères politiques de Copenhague, d'adhésion à l'UE; souligne que le respect de la lettre et de l'esprit de l'accord restera crucial sur la voie de l'adhésion; souligne une fois de plus que le principe de Badinter doit être intégralement observé et que toutes les parties doivent respecter les institutions démocratiques que le pays a mises sur pied au prix de tant d'efforts, et doivent travailler dans ce cadre;


5. benadrukt dat de kaderovereenkomst van Ohrid het land heeft veranderd door de volledige erkenning van het multi-etnische en multiculturele karakter ervan, zodat aan een centraal deel van de politieke Kopenhagen-criteria voor toetreding tot de EU is voldaan; wijst erop dat de naleving van letter en geest van de overeenkomst van cruciaal belang blijft voor het voortschrijden van het land op de weg naar de toetreding tot de EU; benadrukt nogmaals dat het Badinter-beginsel volledig in acht moet worden genomen en dat alle partijen de met zoveel nationale inspanningen opgebouwde democratische instellingen dienen te eerbiedigen en binnen het kader daarvan dienen te opereren; ...[+++]

5. souligne que l'accord-cadre d'Ohrid a transformé le pays en tenant pleinement compte de sa dimension multiethnique et multiculturelle, ce qui représente une partie essentielle des critères politiques de Copenhague, d'adhésion à l'UE; souligne que le respect de la lettre et de l'esprit de l'accord restera crucial sur la voie de l'adhésion; souligne une fois de plus que le principe de Badinter doit être intégralement observé et que toutes les parties doivent respecter les institutions démocratiques que le pays a mises sur pied au prix de tant d'efforts, et doivent travailler dans ce cadre;


Op 1 mei aanstaande zal ze in werking treden. Dit zijn de twee belangrijkste aspecten van het nieuwe systeem: het kennisgevingssysteem voor overeenkomsten tussen ondernemingen wordt afgeschaft en er worden uniforme voorwaarden geschapen waaronder ondernemingen in het kader van de gemeenschappelijke markt dienen te opereren.

Le nouveau système comprend deux éléments principaux: celui-ci abolit le système de notification pour les accords entre entreprises et créé des conditions uniformes aux termes desquelles les sociétés doivent fonctionner dans le cadre du marché commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen te opereren' ->

Date index: 2023-05-04
w