Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoonlijk verrichten
Gewoonlijke schuld
Gewoonlijke tewerkstelling
Loon dat gewoonlijk wordt verdiend
Neventerm
Routinematig
Zoals gewoonlijk

Vertaling van "dienen gewoonlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]












risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan

risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


gewoonlijk aan gerechtshoven en rechtbanken toegekende bevoegdheden

pouvoirs normalement reconnus aux cours et tribunaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-landen dienen gewoonlijk binnen zeven dagen te reageren op verzoeken over strafbare feiten die in aanmerking komen voor een Europees aanhoudingsbevel* en wanneer de informatie toegankelijk is voor de rechtshandhavingsautoriteit.

Les pays de l’UE doivent répondre dans un délai de 7 jours aux demandes relatives aux infractions pouvant donner lieu à un mandat d’arrêt européen* et lorsque les services répressifs ont un accès direct aux informations demandées.


2.4.3.2 Onderhoudsuitgaven a) Principe Er is gewoonlijk een onderhoudsuitgave wanneer de uitgaven dienen om vaste activa in redelijke staat te houden, voor zover het om verbeteringen gaat waardoor de substantie van het economisch goed niet wordt vergroot, de aard ervan niet wordt gewijzigd en de kwaliteit ervan niet beter wordt dan oorspronkelijk het geval was.

2.4.3.2 Dépenses d'entretien a) Principe Une dépense d'entretien survient généralement lorsque les charges servent à conserver une immobilisation dans un état raisonnable, dans la mesure où les améliorations n'impliquent pas que la substance du bien de consommation augmente, que sa nature est modifiée ou que sa qualité s'améliore au-delà de son état initial.


Artikel 20, § 3, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 februari 1997, bepaalt de voorwaarden, waaraan de personen die bij gebrek aan voldoende bestaansmiddelen geen verblijfplaats hebben of meer hebben dienen te voldoen, om in aanmerking te komen voor een inschrijving op het adres van openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de gemeente waar zij gewoonlijk vertoeven.

L'article 20, § 3, alinéas 1er et 2, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, tel que modifié par l'arrêté royal du 21 février 1997, fixe les conditions auxquelles les personnes qui, par manque de ressources suffisantes n'ont pas ou plus de résidence, doivent satisfaire afin de pouvoir entrer en considération pour une inscription à l'adresse du centre public d'action sociale de la commune où elles sont habituellement présentes.


Op de vraag van hetzelfde lid naar andere voorbeelden van een sui generis -statuut zoals dat van de BTC, antwoordt de inspecteur-generaal dat het algemeen bekend is dat de kapitaalinbreng bij openbare maatschappijen gewoonlijk te laag is zodat ze dienen te werken met vreemd vermogen waarop intresten dienen te worden betaald, wat uiteindelijk tot zogenaamde « deficits » aanleiding geeft.

L'inspecteur général déclare, en réponse à une question du même membre, qui souhaite, qu'on lui donne quelques exemples d'un statut sui generis semblable à celui de la CTB, qu'il est notoire que les sociétés publiques apportent généralement trop peu de capital et qu'elles sont contraintes d'utiliser des fonds de tiers sur lesquels elles doivent verser des intérêts, une situation qui engendre finalement des « déficits ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag van hetzelfde lid naar andere voorbeelden van een sui generis -statuut zoals dat van de BTC, antwoordt de inspecteur-generaal dat het algemeen bekend is dat de kapitaalinbreng bij openbare maatschappijen gewoonlijk te laag is zodat ze dienen te werken met vreemd vermogen waarop intresten dienen te worden betaald, wat uiteindelijk tot zogenaamde « deficits » aanleiding geeft.

L'inspecteur général déclare, en réponse à une question du même membre, qui souhaite, qu'on lui donne quelques exemples d'un statut sui generis semblable à celui de la CTB, qu'il est notoire que les sociétés publiques apportent généralement trop peu de capital et qu'elles sont contraintes d'utiliser des fonds de tiers sur lesquels elles doivent verser des intérêts, une situation qui engendre finalement des « déficits ».


De betrokkene klopt gewoonlijk aan bij het dichtstbijgelegen rijkswacht- of politiebureau om er klacht in te dienen en om er mee te delen dat hij het slachtoffer is geworden van een computerkraker.

Elle se rend généralement dans le bureau de gendarmerie ou de police le plus proche pour déposer plainte et pour signaler qu'elle a été victime d'un pirate informatique.


4º de ziekenwagens en alle voertuigen die gewoonlijk en hoofdzakelijk dienen voor het vervoer van zieke en gewonde personen.

4º les ambulances et tout véhicule quelconque servant, habituellement à titre principal, au transport des malades et des blessés.


Het beleidskader is gewoonlijk aangepast om de doelstellingen en de activiteiten die als voorwaarde kunnen dienen voor de steun van de Bank, te bepalen.

Le cadre des politiques est généralement approprié pour définir les objectifs et les activités qui peuvent servir de conditions au soutien de la Banque.


Negatieve gegevens over de mens dienen gewoonlijk niet te worden gebruikt om positieve resultaten van dierproeven te ontkrachten.

Les résultats négatifs obtenus sur des êtres humains ne doivent normalement pas servir à infirmer des résultats positifs d’études animales.


Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name alle lidstaten, die worden verzocht om binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk schriftelijke of mondelinge opmerkingen in te dienen, zou om de toepassing ervan slechts mogen worden gevraagd in uitzonderlijke omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof snel over de gestelde vragen uitspraak doet.

Dès lors que cette procédure impose des contraintes importantes à tous les acteurs de la procédure et, notamment, à l'ensemble des États membres appelés à déposer des observations, écrites ou orales, dans des délais beaucoup plus brefs que les délais ordinaires, son application ne devrait être demandée que dans des circonstances particulières justifiant que la Cour se prononce rapidement sur les questions posées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen gewoonlijk' ->

Date index: 2021-05-23
w