Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienen dus allemaal » (Néerlandais → Français) :

Zij dienen dus allemaal hun vragen bij monde van de voorzitter te stellen.

Tous doivent donc poser leurs questions par la voix du président.


3. Over de conclusies van Greenpeace: We dienen goed te begrijpen dat niet alle geperfluoreerde stoffen dezelfde eigenschappen hebben en ze dus niet allemaal even zorgwekkend zijn.

3. Sur les conclusions de Greenpeace: Il faut bien comprendre que toutes les substances perfluorées n'ont pas les mêmes propriétés et n'entraient donc pas toute le même niveau de préoccupation.


De officiële talen dienen daarom allemaal een gelijke behandeling te krijgen. Er moet dus een einde worden gemaakt aan het – zogenaamde – onderscheid tussen “officiële talen” en “werktalen”. Dat onderscheid is steeds gebruikt om bepaalde talen, waaronder het Portugees, te discrimineren.

Il devra également garantir l’égalité de traitement de toutes les langues officielles, mettant fin à la distinction proposée entre «langues officielles» et «langues de travail», qui a été utilisée au détriment de certaines langues comme le Portugais.


Dus waar draait het hier allemaal om? Om het feit dat wij als Commissie, het Parlement en de lidstaten bij alle broodnodige hervormingen blijk dienen te geven van leiderschap en moed.

À ce sujet, permettez moi de vous expliquer bien clairement notre thème central: la nécessité pour nous tous – la Commission, le Parlement et les États membres – de faire preuve de leadership et de courage dans nos réformes.


Dus waar draait het hier allemaal om? Om het feit dat wij als Commissie, het Parlement en de lidstaten bij alle broodnodige hervormingen blijk dienen te geven van leiderschap en moed.

À ce sujet, permettez moi de vous expliquer bien clairement notre thème central: la nécessité pour nous tous – la Commission, le Parlement et les États membres – de faire preuve de leadership et de courage dans nos réformes.


Zoals wij allemaal weten, verschillen die organen nogal in aard en omvang, maar los van hun specifieke rol en gewicht hebben alle organen – van het grootste tot het kleinste – een aantal waarden gemeen. Zij staan dicht bij de bevolking, zij hebben een nauwe band met de gevoelens, de meningen en de behoeftes van de burgers en zij zijn de meest rechtstreekse en wijdverbreide democratische participatievorm. Daarom dienen al deze bestuurslichamen in de Europese grondwet een beslissende rol toegekend te krijgen bij het door de Conventie over de toekomst van Eu ...[+++]

Elles sont, comme nous le savons tous, de dimension et de nature très diverses mais elles représentent toutes, des plus grandes aux plus petites, quelque soit le rôle et le poids de chacune, des valeurs communes : la valeur de la proximité, de l’adhérence plus étroite aux sentiments, aux opinions, aux besoins des citoyens, la valeur de la participation démocratique la plus immédiate et la plus répandue possible.


Het is weliswaar logisch, met betrekking tot de eerste vraag, dat het kapitaal van een klassieke levensverzekering, die zich ertoe beperkt een kapitaal te waarborgen op het tijdstip van overlijden van de aangeduide persoon, eigen is, aangezien die verzekering is afgesloten met het oog op de toekomstige ontbinding van de gemeenschap door het overlijden, maar de gemengde levensverzekering, die wordt afgesloten om tot waarborg te dienen voor gemeenschappelijke leningen, brengt, na de terugbetaling van die leningen, daarentegen de opeisbaarheid ten voordele van de inschrijver op het overeengekomen kapitaal met zich mee, en dit terwijl het hu ...[+++]

S'il est logique, quant à la première question, que le capital d'une assurance-vie classique, qui se borne à garantir un capital au moment du décès de la personne désignée, soit propre puisqu'elle est souscrite en considération de la dissolution future de la communauté par le décès, l'assurance-vie mixte constituée en garantie d'emprunts communs entraîne, en revanche, après le remboursement de ceux-ci, l'exigibilité au profit du souscripteur du capital convenu, alors même que le mariage perdure; le bénéfice de ce capital influence directement le train de vie du couple formé par le souscripteur-bénéficiaire et son conjoint, notamment la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen dus allemaal' ->

Date index: 2022-02-28
w