Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECTAA
Neventerm
Organisatoren van conferenties en evenementen
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen

Vertaling van "dienen de organisatoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Organisatoren van conferenties en evenementen

Organisateurs de conférences et d’événements


Groepering van de nationale unies van reisbureaus en -organisatoren in de EEG | ECTAA [Abbr.]

Fédération européenne des agences de voyages et tour-opérateurs | Groupement des unions nationales des agences et organisateurs de voyages de la CEE | ECTAA [Abbr.]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast dienen de organisatoren een aantal preventieve maatregelen te nemen zoals : het opstellen van een reglement van inwendige orde, ervoor te zorgen dat de hulp- en veiligheidsdiensten efficiënt kunnen optreden, de identificatie bij de aankoop van één of meer tickets of een abonnement en de uitbouw van verschillende verkooppunten, de organisatie van een toegangscontrole, de plaatsing van camera's die bediend worden vanuit de commandopost en verbonden zijn met een centraal registratiesysteem teneinde de beelden ter beschikking te houden van de overheid.

De plus, les organisateurs doivent prendre un certain nombre de mesures préventives telles que la création d'un règlement d'ordre intérieur, la possibilité pour les services de secours et de sécurité d'intervenir de manière efficace, l'identification lors de l'achat d'un ou de plusieurs tickets ou d'un abonnement et l'organisation de différents points de vente, l'organisation d'un contrôle d'accès, le placement de caméras commandées au départ du poste de commande et reliées à un système d'enregistrement central afin de tenir les images à la disposition des autorités.


Onverminderd de algemene verplichting van elke organisator om alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen te nemen om schade aan personen en goederen te voorkomen dienen de organisatoren van nationale en internationale voetbalwedstrijden elk jaar een overeenkomst, het zogenaamde protocolakkoord, te sluiten met de politieoverheden en -diensten.

Sans préjudice de l'obligation générale de tout organisateur de prendre toutes les mesures de précaution nécessaires afin d'éviter que des dommages ne soient causés à des personnes ou à des biens, les organisateurs de rencontres nationales et internationales de football doivent chaque année signer un accord, appelé accord de protocole, avec les autorités et les services de police.


Onverminderd de algemene verplichting van elke organisator om alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen te nemen om schade aan personen en goederen te voorkomen dienen de organisatoren van nationale en internationale voetbalwedstrijden elk jaar een overeenkomst, het zogenaamde protocolakkoord, te sluiten met de politieoverheden en -diensten.

Sans préjudice de l'obligation générale de tout organisateur de prendre toutes les mesures de précaution nécessaires afin d'éviter que des dommages ne soient causés à des personnes ou à des biens, les organisateurs de rencontres nationales et internationales de football doivent chaque année signer un accord, appelé accord de protocole, avec les autorités et les services de police.


Daarnaast dienen de organisatoren een aantal preventieve maatregelen te nemen zoals : het opstellen van een reglement van inwendige orde, ervoor te zorgen dat de hulp- en veiligheidsdiensten efficiënt kunnen optreden, de identificatie bij de aankoop van één of meer tickets of een abonnement en de uitbouw van verschillende verkooppunten, de organisatie van een toegangscontrole, de plaatsing van camera's die bediend worden vanuit de commandopost en verbonden zijn met een centraal registratiesysteem teneinde de beelden ter beschikking te houden van de overheid.

De plus, les organisateurs doivent prendre un certain nombre de mesures préventives telles que la création d'un règlement d'ordre intérieur, la possibilité pour les services de secours et de sécurité d'intervenir de manière efficace, l'identification lors de l'achat d'un ou de plusieurs tickets ou d'un abonnement et l'organisation de différents points de vente, l'organisation d'un contrôle d'accès, le placement de caméras commandées au départ du poste de commande et reliées à un système d'enregistrement central afin de tenir les images à la disposition des autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maatregelen in het kader van private veiligheid Algemeen Voor het waarborgen van de veiligheid op een festival door de private sector dienen organisatoren beroep te doen op een vergunde bewakingsonderneming.

Règles en matière de sécurité privée Généralités Afin de garantir la sécurité lors d'un festival par le secteur privé, les organisateurs doivent faire appel à une entreprise de gardiennage autorisée.


Nadat de nationale overheden de handtekeningen hebben gecertificeerd, dienen de organisatoren het initiatief in bij de Commissie.

Une fois que les autorités nationales leur ont délivré un certificat, les organisateurs soumettent leur initiative à la Commission.


Indien zij de verwerking uitbesteden aan een verwerker, dienen de organisatoren erop toe te zien dat de verwerker slechts te werk gaat volgens de instructies van de organisatoren en dat hij de bij deze verordening vastgestelde technische specificaties ten uitvoer legt.

Lorsque le traitement est effectué par un sous-traitant, les organisateurs devraient veiller à ce que ce dernier n’agisse que sur leur seule instruction et à ce qu’il mette en œuvre les spécifications techniques prévues par le présent règlement.


Na een ontmoeting met de organisatoren van het initiatief en na bestudering van hun verzoek heeft de Commissie besloten geen wetgevingsvoorstel in te dienen, omdat de lidstaten en het Europees Parlement pas onlangs besprekingen over het EU-beleid ter zake hebben gevoerd en dat beleid hebben vastgesteld.

Après avoir rencontré les organisateurs de l'initiative et avoir examiné leur demande, la Commission a décidé de ne pas soumettre de proposition législative étant donné que les États membres et le Parlement européen viennent seulement de débattre et décider de la politique de l'Union dans ce domaine.


Wat is de concrete meerwaarde van de subsidies en welke tegenprestaties dienen de organisatoren ervoor te leveren?

Quelle est la plus-value réelle des subsides et quelles contreparties les organisateurs doivent-ils fournir ?


De organisatoren dienen deze ontmoetingen te coördineren tijdens de twee dagen gedurende welke het evenement wordt georganiseerd.

Les organisateurs ont alors pour tâche de coordonner ces rencontres au cours des deux journées pendant lesquelles se déroule l'événement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen de organisatoren' ->

Date index: 2024-01-29
w