Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensarbeid
Grensarbeider
Grensarbeiders
Grenspendelaar
Grenswerker
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen

Vertaling van "dienen de grensarbeider " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders

Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers






grensarbeider | grenspendelaar | grenswerker

travailleur frontalier | travailleur transfrontalier


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]






plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke structuren dienen binnen het kader van het EURES-netwerk in te spelen op de specifieke behoeften inzake informatie en oriëntatie voor grensarbeiders, alsmede arbeidsbemiddelings- en wervingsdiensten en de coördinatie van de samenwerking tussen de deelnemende organisaties.

Dans le cadre du réseau EURES, ces structures devraient répondre aux besoins spécifiques concernant l'information et l'orientation des travailleurs frontaliers et porter sur des services de placement et de recrutement ainsi que sur la coopération coordonnée entre les organismes participants.


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke, de heer Santkin, mevrouw Van der Wildt en de heer G. Charlier dienen een amendement nr. 1 in dat ertoe strekt artikel 2 te vervangen door een bepaling die van toepassing is op alle grensarbeiders (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-616/2).

Mme Nelis-Van Liedekerke, M. Santkin, Mme Van der Wildt et M. G. Charlier déposent un amendement nº 1, qui vise à remplacer l'article 2 par une disposition applicable à l'ensemble des travailleurs frontaliers (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-616/2).


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke, de heer Santkin, mevrouw Van der Wildt en de heer G. Charlier dienen een amendement nr. 1 in dat ertoe strekt artikel 2 te vervangen door een bepaling die van toepassing is op alle grensarbeiders (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-616/2).

Mme Nelis-Van Liedekerke, M. Santkin, Mme Van der Wildt et M. G. Charlier déposent un amendement nº 1, qui vise à remplacer l'article 2 par une disposition applicable à l'ensemble des travailleurs frontaliers (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-616/2).


een wetgevingsinitiatief in te dienen inzake de invoering van voorafgaande bindende controle op de grensoverschrijdende gevolgen van sociale en fiscale wetgeving ('grenseffectentoets'), waarom door het Europees Parlement was verzocht in zijn resolutie van 28 mei 1998 over de situatie van grensarbeiders in de Europese Unie en die over een agenda voor het sociaal beleid;

une initiative législative portant sur l'instauration d'un test préalable et obligatoire des effets transfrontaliers des législations sociale et fiscale (test des effets frontaliers), conformément au souhait qu'il exprimait dans sa résolution du 28 mai 1998 sur la situation des travailleurs frontaliers dans l'Union européenne, et dans sa résolution précitée, sur l'agenda social,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een wetgevingsinitiatief in te dienen inzake de invoering van voorafgaande bindende controle op de grensoverschrijdende gevolgen van sociale en fiscale wetgeving ('grenseffectentoets'), waarom door het Europees Parlement was verzocht in zijn resoluties van 28 mei 1998 over de situatie van grensarbeiders in de Europese Unie en van 25 oktober 2000 over de Sociale Agenda;

une initiative législative portant sur l'instauration d'un test préalable et obligatoire des effets transfrontaliers des législations sociale et fiscale (test des effets frontaliers), conformément au souhait qu'il exprimait dans ses résolutions du 28 mai 1998, sur la situation des travailleurs frontaliers dans l'Union européenne, et du 25 octobre 2000, sur l'agenda social,


Daarbij dienen in het bijzonder te worden vermeld, de parameters die strekken tot een verbetering van de rechten van de verzekerden, door een uitbreiding van de personele werkingssfeer (parameter 2) en de materiële werkingssfeer (parameter 3) van de verordening, een verbetering van de grensoverschrijdende zorgtoegang voor gepensioneerde oud-grensarbeiders (parameter 8), een uitbreiding van het hoofdstuk werkloosheid met de regelingen voor zelfstandigen en een vereenvoudiging van de voorwaarden voor de exporteerbaarheid van werkloosheidsuitkeringen (parame ...[+++]

Parmi ces paramètres, il convient de relever particulièrement ceux qui visent une amélioration des droits des assurés, par une extension du champ d'application personnel (paramètre 2) et matériel (paramètre 3) du règlement, une amélioration de l'accès transfrontalier aux soins pour les anciens travailleurs frontaliers pensionnés (paramètre 8), une extension du chapitre chômage aux régimes pour travailleurs non salariés et une simplification des conditions d'exportation des prestations de chômage (paramètre 10), une extension des droits des pensionnés et des orphelins en matière de prestations familiales (paramètre 11).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de billijkheid vraagt dat de Belgische grensarbeiders, zowel diegenen die in Nederland als in Frankrijk werken een analoge vergoeding krijgen en dat zowel de betrokken werknemers als de instellingen bevoegd voor de berekening en de betaling van deze vergoedingen zonder verwijl op de hoogte dienen te worden gebracht van de nieuwe maatregelen om een doeltreffende behandeling van de aanvragen te kunnen verzekeren;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'équité demande que les travailleurs frontaliers belges aussi bien ceux qui travaillent aux Pays-bas que ceux qui travaillent en France reçoivent une compensation analogue et qu'aussi bien les travailleurs concernés que les organismes compétents pour le calcul et le paiement de ces compensations doivent sans délai être mis au courant des nouvelles mesures pour pouvoir assurer un traitement efficace des demandes;


In dit formulier dienen de grensarbeider en zijn werkgever te verklaren dat de grensarbeider in kwestie de grensstreek niet heeft verlaten binnen het kader van zijn normale beroepsactiviteiten. a) Rekening houdend met de invoering van een nieuwe " 30 dagen-regel" waarbij de grensarbeider 30 dagen buiten de Belgische grensstreek mag werken, kan deze verklaring op het formulier dan spontaan geschrapt/aangepast worden? b) Zo neen, kunnen de grensarbeiders en hun werkgevers die niet exclusief in de grenszone werken, doch minder dan 30 dagen erbuiten, dit formulier niet ondertekenen met verplichte toepassing van Belgische bedrijfsvoorheffing ...[+++]

Dans ce formulaire, le travailleur frontalier et son employeur sont tenus de déclarer que le travailleur frontalier concerné n'a pas quitté la région frontalière dans le cadre de ses activités professionnelles normales. a) Compte tenu de l'instauration d'une nouvelle " règle des 30 jours" en vertu de laquelle le travailleur frontalier peut travailler 30 jours en dehors de la région frontalière belge, cette déclaration ne pourrait-elle pas être supprimée/adaptée spontanément ? b) Dans la négative, les travailleurs frontaliers et leurs employeurs qui ne travaillent pas exclusivement dans la zone frontalière mais travaillent moins de 30 jours en dehors de cette zone ont-ils la possibilité de ne pas signer ...[+++]


Naar aanleiding van het protocolakkoord betreffende grensarbeid dat de minister met Frankrijk heeft gesloten rijst de volgende vraag. Dienen de Belgische grensarbeiders dit jaar nog voorafbetalingen te doen aan de Belgische belastingdienst?

Le protocole d'accord concernant le travail frontalier que le ministre a conclu avec la France soulève la question suivante : les frontaliers belges devront-ils cette année encore effectuer des versements anticipés au fisc belge?


Ingevolge de moeilijkheden die de toepassing van de grensarbeidersregeling doet rijzen ingeval personen occasioneel buiten de grensstreek dienen te werken of niet dagelijks naar hun woonplaats terugkeren, zijn de Belgische en Duitse administratie in het kader van artikel 25, (3), van de Belgisch-Duitse overeenkomst een regeling overeengekomen krachtens welke de hoedanigheid van grensarbeider behouden blijft voor elke grensarbeider van één der beide landen die op ten hoogste 45 werkdagen per jaar ofwel niet naar zijn duurzaam tehuis te ...[+++]

Suite aux difficultés que l'application du régime frontalier suscite dans le cas de personnes qui, occasionnellement, sont amenées à devoir travailler hors de la zone frontalière ou à ne pas rentrer, quotidiennement à leur foyer, les Administrations belge et allemande, agissant sous le couvert de l'article 25, (3), de la Convention belgo-allemande, sont convenues d'un arrangement aux termes duquel la qualité de travailleur frontalier reste acquise à tout frontalier de l'un des deux pays qui, pendant un nombre de jours de travail n'excédant pas 45 par ans, soit ne rejoint pas son foyer d'habitation permanent, soit exerce son activité au s ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bipolaire stoornis eenmalige manische-episode     grensarbeid     grensarbeider     grensarbeiders     grenspendelaar     grenswerker     wijze van dienen     dienen de grensarbeider     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen de grensarbeider' ->

Date index: 2021-02-25
w