Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene beginselen van bedrijfsvoering
Algemene beginselen van de levensmiddelenwetgeving
Algemene beginselen van procesrecht
Algemene principes van de levensmiddelenwetgeving

Vertaling van "dienen algemene beginselen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene beginselen van de levensmiddelenwetgeving | algemene principes van de levensmiddelenwetgeving

principes généraux de la législation alimentaire


algemene beginselen van bedrijfsvoering

principes généraux de gestion


Groenboek over de algemene beginselen van het levensmiddelenrecht in de Europese Unie

Livre vert Principes généraux de la législation alimentaire dans l'Union européenne


algemene beginselen van procesrecht

principes généraux de procédure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer D'Hooghe en mevrouw van Kessel dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 276), strekkende om een artikel 213bis (nieuw) in te voegen ter vervanging van artikel 98, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.

M. D'Hooghe et Mme van Kessel déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 276) visant à introduire un article 213bis (nouveau) afin de remplacer l'article 98, § 1, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.


Onverminderd andere dwingende wetsbepalingen stelt de hoge raad de algemene beginselen en de regels van medische plichtenleer vast, die artsen bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven om bij te dragen tot een kwalitatief hoogstaande geneeskunde in het belang van de patiënt en hierbij rekening houdend met de financiële middelen die de gemeenschap ter beschikking stelt van de gezondheidszorg.

Sans préjudice de l'application d'autres dispositions légales impératives, le conseil supérieur élabore les principes généraux et les règles de déontologie médicale que doivent respecter les médecins dans l'exercice de leur profession, afin de contribuer à assurer des soins médicaux de qualité dans l'intérêt des patients, en tenant compte des moyens financiers que la collectivité met à la disposition du secteur des soins de santé.


1º de algemene beginselen en de regels van medische plichtenleer in een Code vast te leggen die artsen bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven alsook, indien nodig, die Code op geregelde tijdstippen te wijzigen, aan te passen of te herzien op basis van het in het 3º vermelde repertorium en zoals nader bepaald in artikel 24;

1º de fixer les principes généraux et les règles de déontologie médicale dans un Code que les médecins devront respecter dans l'exercice de leur profession et, au besoin, d'adapter ou de revoir ce Code à intervalles réguliers sur la base du répertoire visé au 3º et selon les modalités définies à l'article 24;


De hoge raad stelt de algemene beginselen en de regels van de farmaceutische plichtenleer vast, die apothekers bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven om bij te dragen tot een kwalitatief hoogstaande farmaceutische zorg in het belang van de patiënt en rekening houdend met de financiële middelen die de gemeenschap ter beschikking stelt van de gezondheidszorg.

Le conseil supérieur élabore les principes généraux et les règles de déontologie pharmaceutique que doivent respecter les pharmaciens dans l'exercice de leur profession, pour pouvoir contribuer à assurer des soins pharmaceutiques de qualité dans l'intérêt des patients, en tenant compte des moyens financiers que la collectivité met à la disposition du secteur des soins de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steeds uitgaande van de algemene beginselen dat voorrechten en immuniteiten slechts worden toegekend aan internationale gouvernementele organisaties (dit wil zeggen Statenverbindingen, opgericht door een verdrag, en met een internationale rechtspersoonlijkheid) en dat deze voorrechten en immuniteiten functioneel dienen te zijn (zij worden slechts toegekend in de mate dat zij noodzakelijk zijn voor de onafhankelijkheid en de goede werking van de organisatie in kwestie) worden vandaag aan organisaties die zich voor de eerste keer in Bel ...[+++]

En partant toujours des principes généraux selon lesquels des privilèges et immunités ne sont accordés qu'à des organisations gouvernementales internationales (c'est-à-dire à des unions d'États créées par traité et dotées de la personnalité juridique internationale) et que ces privilèges et immunités doivent être fonctionnels (c'est-à-dire octroyés uniquement dans la mesure où ils sont nécessaires à l'indépendance et au bon fonctionnement de l'organisation en question), les organisations qui s'établissent aujourd'hui en Belgique bénéficient de certains avantages qui n'étaient pas accordés auparavant.


Bij de uitvoering van maatregelen tot omzetting van Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) dienen de autoriteiten en rechtbanken van de lidstaten niet enkel hun nationaal recht overeenkomstig die richtlijn uit te leggen, maar dienen zij er tevens voor te zorgen dat zij zich niet baseren op een uitlegging ervan die strijdig zou zijn met fundamentele rechten of algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, zoals het evenredigheidsbeginsel.

Lors de la mise en œuvre des mesures de transposition de la directive 2002/58/CE (directive «vie privée et communications électroniques»), il convient que les autorités et les juridictions des États membres non seulement interprètent leur droit national d’une manière conforme à ladite directive, mais veillent également à ne pas se fonder sur une interprétation de celle-ci qui entrerait en conflit avec des droits fondamentaux ou des principes généraux du droit communautaire, tels que le principe de proportionnalité.


(32) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en het proportionaliteitsbeginsel die in artikel 5 van het Verdrag zijn geformuleerd, dienen algemene beginselen die een kader bieden voor de bevordering van warmtekrachtkoppeling binnen de interne energiemarkt, op communautair niveau te worden vastgesteld, maar moet de gedetailleerde tenuitvoerlegging worden overgelaten aan de lidstaten, zodat elke lidstaat het regime kan kiezen dat het beste past bij zijn situatie.

(32) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité fixés à l'article 5 du traité, il convient d'établir au niveau communautaire les principes généraux constituant un cadre pour la promotion de la cogénération sur le marché intérieur de l'énergie, mais de laisser aux États membres le choix des modalités de mise en oeuvre, ce qui permet à chaque État membre de choisir le régime qui convient le mieux à sa situation particulière.


Wat de kwantitatieve aspecten betreft dienen algemene beginselen voor de beperkte toepassing van wateronttrekking en opstuwing te worden vastgesteld, zodat de ecologische duurzaamheid van de aangetaste watersystemen wordt gegarandeerd.

En ce qui concerne les quantités d'eau disponibles, il convient de fixer des principes généraux de contrôle des captages et de l'endiguement afin d'assurer la viabilité environnementale des systèmes hydrologiques concernés.


(41) Wat de kwantitatieve aspecten betreft dienen algemene beginselen voor de beperkte toepassing van wateronttrekking en opstuwing te worden vastgesteld, zodat de ecologische duurzaamheid van de aangetaste watersystemen wordt gegarandeerd.

(41) En ce qui concerne les quantités d'eau disponibles, il convient de fixer des principes généraux de contrôle des captages et de l'endiguement afin d'assurer la viabilité environnementale des systèmes hydrologiques concernés.


(21) In overeenstemming met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, als vastgelegd in artikel 5 van het Verdrag, dienen er op communautair niveau algemene beginselen te worden vastgesteld voor een systeem van energieprestatie-eisen en de doelstellingen daarvan, maar de gedetailleerde uitvoering dient aan de lidstaten te worden overgelaten, zodat elke lidstaat het systeem kan kiezen dat het meest op zijn specifieke situatie is toegesneden.

(21) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité consacrés à l'article 5 du traité, il convient d'établir au niveau communautaire les fondements généraux et les objectifs d'un système d'exigences relatives à la performance énergétique, mais les modalités de sa mise en oeuvre devraient être laissées au libre choix des États membres, ce qui permettra à chacun d'entre eux de choisir le régime qui correspond le mieux à sa situation particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen algemene beginselen' ->

Date index: 2022-11-01
w