Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandmeetapparatuur
Bepalen
DME
De hoeveelheid bepalen van
De stand van zaken bepalen
Distance measuring equipment
Dublin-verordening
Het gehalte bepalen van
Installatie voor het bepalen van afstand
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «dienden te bepalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


de hoeveelheid bepalen van | het gehalte bepalen van

doser


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lid ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié






(elektronische) afstandsmeter | afstandmeetapparatuur | distance measuring equipment | installatie voor het bepalen van afstand | DME [Abbr.]

dispositif de mesure de distance | équipement de mesure de distance | DME [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorafgaand aan de tussenkomst op 8 juni 2015 werden tevens alle elementen van openbare orde afgetoetst om de impact te bepalen van de in het vooruitzicht staande 21 huiszoekingen voor de openbare orde en veiligheid in de respectieve steden, gemeenten en buurten waar de huiszoekingen dienden plaats te vinden, zodat de lokale bestuurlijke politie ten volle voorbereid kon zijn indien nodig.

Préalablement à l'intervention du 8 juin 2015, tous les éléments d'ordre public ont également été examinés pour déterminer l'impact des 21 perquisitions planifiées sur l'ordre public et la sécurité dans les villes, communes et environs respectifs où les perquisitions devaient avoir lieu, afin que la police administrative locale soit pleinement préparée si nécessaire.


Hoewel in artikel 8, § 1, van het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers, gewijzigd bij het decreet van 29 april 2011, was bepaald dat studentenkamers - in beginsel en behoudens overgangsmaatregelen - een minimale oppervlakte dienden te hebben, volgt uit het wettigheidsbeginsel in strafzaken niet dat de decreetgever zelf de minimale oppervlakte van woningen in het algemeen of van kamers in het bijzonder diende te bepalen opdat de verhuur van kleinere kamers strafbaar zou ...[+++]

Bien que l'article 8, § 1 , du décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour les chambres et chambres d'étudiants, modifié par le décret du 29 avril 2011, prévoyait que les chambres d'étudiants - en principe et sous réserve de mesures transitoires - devaient avoir une superficie minimale, il ne découle pas du principe de légalité en matière pénale que le législateur décrétal devait lui-même fixer la superficie minimale des habitations en général ou des chambres en particulier, pour que la location de chambres d'une superficie inférieure à cette superficie minimale puisse être sanctionnée.


De lidstaten van EU-15 dienden uiterlijk 15 januari 2006 de Commissie de nodige informatie te verstrekken om de totale hoeveelheid te bepalen die zij in 2008-2012 mogen uitstoten, de zogenoemde "toegewezen hoeveelheid".

Les 15 États membres de l'UE avaient été invités à soumettre à la Commission, pour le 15 janvier 2006, les informations nécessaires pour déterminer la quantité totale qu'ils seraient autorisés à émettre au cours de la période 2008-2012 - ce que l'on appelle "la quantité attribuée".


Aan studenten die voor 2008-2009 reeds ingeschreven waren in een opleiding in het hoger onderwijs in Vlaanderen en die op basis van eerdere bepalingen geen verhoogd studiegeld dienden te bepalen, mag gedurende de duur van deze opleiding geen verhoogd studiegeld gevraagd worden.

Aux étudiants qui étaient déjà inscrits avant 2008-2009 dans une formation de l'enseignement supérieur en Flandre et qui ne devaient pas payer un minerval plus élevé sur la base de dispositions antérieures, un minerval plus élevé ne peut être demandé pendant la durée de cette formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de artikels in verband met het vaststellen van de referentierentevoet die door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en het Vlaams Woningfonds dient gehanteerd te worden voor het bepalen van de basisrentevoeten slechts van kracht waren tot 31 december 1995 en reeds verlengd dienden te worden tot 31 december 1998;

Considérant que les articles relatifs à la fixation du taux d'intérêt de référence devant être utilisé par la Société flamande du Logement et le Fonds flamand du Logement pour la fixation des taux d'intérêt de base ne s'appliquaient que jusqu'au 31 décembre 1995 et devraient déjà être prolongés jusqu'au 31 décembre 1998;


13. wijst erop dat de maatregelen uit hoofde van het GBVB meestal maar een zeer beperkt doel dienden en dat de instrumenten van het GBVB niet in staat lijken om een globaal beleid te bepalen op algemenere aandachtspunten als armoede en het milieu;

13. fait observer que les actions menées dans le cadre de la PESC ont généralement été très ciblées et que les instruments de la PESC semblent ne pas permettre de définir des politiques globales dans des domaines d'intérêt général comme la pauvreté et l'environnement;


Bij de invoering van artikel 17quater, dat in zijn tekst geen melding maakt van het onderscheid tussen regelmatige prestaties en uitzonderlijke prestaties, ging de RSZPPO er initieel van uit dat dit onderscheid kwam te vervallen en dat alle prestaties van de vrijwillige, brandweerlieden in aanmerking dienden te worden genomen om te bepalen of de kwartaalloongrens van 785,95 euro wel of niet overschreden is, en met andere woorden of al dan niet socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn.

Lors de l'entrée en vigueur de l'article 17quater, qui dans son libellé ne fait pas de distinction entre prestations régulières et prestations exceptionnelles, l'ONSSAPL a estimé d'emblée que cette distinction n'avait plus cours et que toutes les prestations des pompiers volontaires entraient en considération pour déterminer si la limite salariale de 785,95 euros était dépassée ou non, en d'autres termes si des cotisations de sécurité sociale sont dues ou non.


Daarom ook dienden we een amendement in om te bepalen dat een Belgische rechter of een rechter in een lidstaat van de Europese Unie iemand alleen kan bestraffen voor negationisme als het gaat om genocides die door een internationaal gerechtshof als dusdanig zijn erkend.

C'est la raison pour laquelle nous avions déposé un amendement visant à prévoir qu'un juge belge ou un juge d'un État membre de l'Union européenne ne peut sanctionner une personne pour négationnisme que lorsqu'il est question de génocides reconnus en tant que tels par une juridiction internationale.


w