Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
De verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden
Geschieden dmv verzegeling

Traduction de «diende te geschieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden

les prestations fournies contre rémunération




de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden

le rapprochement doit être aussi régulier que possible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat diende te geschieden via wetsbepalingen. Het gaat onder meer om het regelen van wetsconflicten, de regels inzake het meedelen van vertrouwelijke informatie door het hoofdbestuur, de bescherming van de vertegenwoordigers van de werknemers, de bijzondere regels inzake de gerechtelijke procedure en het aanwijzen van de ambtenaren belast met het toezicht op de uitvoering van de betrokken bepalingen.

Il s'agit notamment du règlement des conflits de lois, des règles en matière de confidentialité de certaines informations à fournir par la direction centrale, de la protection des représentants des travailleurs, des règles particulières en matière de procédure judiciaire, de la détermination des fonctionnaires chargés du contrôle de l'application des dispositions concernées.


Wanneer de rechtshulp toegestaan is maar uit de gerechtelijke beslissing blijkt dat dit niet diende te geschieden, kunnen de kosten die gemaakt zijn voor zijn verdediging, van de beschermingsofficier teruggevorderd worden, op de wijze bepaald in artikel 26.

Lorsque l'assistance en justice a été accordée mais qu'il ressort de la décision de justice qu'elle n'aurait pas dû l'être, les frais exposés afin d'assurer sa défense, peuvent être récupérés auprès de l'officier de protection, de la manière prévue à l'article 26.


7. Tijdens de laatste vergadering van de raad van bestuur van het Afrikaans Instituut heb ik medegedeeld dat de aanwerving van dit bijkomend personeelslid via een openbare oproep diende te geschieden, wat door alle leden van de raad werd aanvaard.

7. Lors de la dernière réunion du conseil d'administration de l'Institut africain, j'ai communiqué que l'engagement de ce membre supplémentaire devait faire l'objet d'un appel public, ce que tous les membres du conseil ont approuvé.


Die wet bepaalde dat in Oost- en West-Vlaanderen, Antwerpen, Limburg, het arrondissement Leuven en — voor zover de beklaagde enkel Nederlands kende — het arrondissement Brussel, de strafrechtspleging in beginsel in het Nederlands diende te geschieden.

Cette loi stipulait qu'en Flandre-Occidentale et en Flandre-Orientale, à Anvers, au Limbourg, dans l'arrondissement de Louvain et — pour autant que l'accusé ne connaisse que le néerlandais — dans l'arrondissement de Bruxelles, la procédure pénale devait en principe se dérouler en néerlandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de rechtshulp toegestaan is maar uit de gerechtelijke beslissing blijkt dat dit niet diende te geschieden, kunnen de kosten die gemaakt zijn voor zijn verdediging, van de beschermingsofficier teruggevorderd worden, op de wijze bepaald in artikel 26.

Lorsque l'assistance en justice a été accordée mais qu'il ressort de la décision de justice qu'elle n'aurait pas dû l'être, les frais exposés afin d'assurer sa défense, peuvent être récupérés auprès de l'officier de protection, de la manière prévue à l'article 26.


In zijn standpunt in eerste lezing verlangde het Parlement een stem in de benoeming van de directeur, die volgens een open en transparante procedure diende te geschieden.

Dans sa position en première lecture, le Parlement avait demandé de jouer un rôle dans la nomination du directeur, sur la base d'une procédure ouverte et transparente.


Wij vonden dat dit op volledig transparante wijze diende te geschieden.

Nos deux institutions pensent qu’il convient d’y procéder de manière totalement transparente.


Dat is inderdaad waar, maar datzelfde voorstel heeft in ieder geval aangezet tot een discussie over de wijze waarop het beheer van de aalbestanden nu wél diende te geschieden.

C’est la vérité, mais cette proposition a au moins servi à lancer le débat visant à essayer de trouver la solution la plus appropriée quant à la question de la gestion dans sa globalité.


Dat is inderdaad waar, maar datzelfde voorstel heeft in ieder geval aangezet tot een discussie over de wijze waarop het beheer van de aalbestanden nu wél diende te geschieden.

C’est la vérité, mais cette proposition a au moins servi à lancer le débat visant à essayer de trouver la solution la plus appropriée quant à la question de la gestion dans sa globalité.


De Gemeenschap zette uiteen dat opstelling van in wetgeving gebruikte internationale normen op een grondslag van transparantie diende te geschieden in een geest van openheid en onpartijdigheid jegens alle deelnemende landen.

Selon elle, il convient d'élaborer les normes internationales utilisées dans la législation dans un esprit d'ouverture et d'impartialité envers toute nation participante, et ce de manière transparente.




D'autres ont cherché : geschieden dmv verzegeling     diende te geschieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diende te geschieden' ->

Date index: 2022-10-07
w