Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Neventerm
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «diende te doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...deze een nieuwe aanvraag diende te doen als gevolg van een substantiële wijziging van de juridische structuur; Overwegende dat deze structuurwijziging er niet toe leidt dat de naleving van de aanwijzingsvoorwaarden in vraag wordt gesteld en dat de continuïteit van de activiteiten van de instantie niet mag onderbroken worden en dat daarom een terugwerking van dit besluit gerechtvaardigd is; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en de Minister van Middenstand, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De volgende instantie wordt aangewezen in de hoedanigheid van aangewezen instantie belast met de uitvoering van de k ...[+++]

...uridique; Considérant que ce changement de structure ne remet pas en cause le respect des conditions de désignation et qu'il n'y a pas lieu de rompre la continuité des activités de l'organisme, et qu'ainsi la rétroactivité du présent arrêté se justifie; Sur la proposition de la Ministre de la Mobilité et du Ministre des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . L'organisme suivant est désigné en qualité d'organisme désigné chargé d'effectuer la procédure de vérification par référence aux règles de sécurité des sous-systèmes tels que définis à l'annexe 15 du Code ferroviaire : « Certifer, ...[+++]


2. De termijn van zes maanden binnen welke het Hof van Cassatie volgens het wetsvoorstel uitspraak diende te doen, werd door de Kamercommissie voor de Justitie aanvankelijk teruggebracht tot drie maanden, door het Hof verlengbaar tot zes maanden (Stuk Senaat, 1995-1996, nr. 206/7).

2. Le délai de six mois dans lequel la Cour de cassation devait statuer, selon la proposition de loi initiale, a d'abord été ramené à trois mois par la commission de la Justice de la Chambre, ce délai pouvant être porté à six mois par la Cour (do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/7).


Toen de Europese Commissie voor de rechten van de mens uitspraak diende te doen over beroepen die ingesteld waren tegen de uitsluiting van in het buitenland verblijvende nationale onderdanen van het stemrecht voor de parlementsverkiezingen in Staten die partij zijn bij het Verdrag, heeft deze Commissie immers geoordeeld dat het gewettigd kan zijn de voorwaarde van verblijf op het grondgebied van de Staat in kwestie op te leggen (5).

Saisie en effet de requêtes introduites contre l'exclusion de nationaux résidant à l'étranger du droit de participer aux élections législatives des États parties à la Convention, la Commission européenne des droits de l'homme a considéré que la condition de résidence sur le territoire de l'État en cause peut se justifier (5).


De Belgische rechter beweerde dat hij alles diende te doen, wat de Amerikaanse curatoren verkeerd opnamen.

Le juge belge affirmait que tout lui incombait, ce que les curateurs américains ont mal pris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De termijn van zes maanden binnen welke het Hof van Cassatie volgens het wetsvoorstel uitspraak diende te doen, werd door de Kamercommissie voor de Justitie aanvankelijk teruggebracht tot drie maanden, door het Hof verlengbaar tot zes maanden (Stuk Senaat, 1995-1996, nr. 206/7).

2. Le délai de six mois dans lequel la Cour de cassation devait statuer, selon la proposition de loi initiale, a d'abord été ramené à trois mois par la commission de la Justice de la Chambre, ce délai pouvant être porté à six mois par la Cour (do c. Chambre, 1995-1996, nº 206/7).


Professor Liebaers stipt aan dat, wanneer met pre-implantatiediagnose werd begonnen, men hiervoor een beroep diende te doen op méér embryo's dan thans het geval is.

La professeur Liebaers signale que, lorsqu'on a commencé à établir des diagnostics préimplantatoires, on a dû utiliser davantage d'embryons qu'aujourd'hui.


Het Hof van Beroep van Luik heeft geoordeeld dat in dat stadium van de procedure de rechter geen controle inzake de slaagkansen diende te doen.

La Cour d'appel de Liège a estimé qu'à ce stade de la procédure le juge n'avait pas à effectuer un contrôle de faisabili.


Aangezien de lidstaten verklaarden dat ze het Verdrag zouden ondertekenen zodra het hiervoor werd opengesteld in Merida, Mexico (Spanje was het enige land van de EU15 die dat niet deed), was de Commissie van mening dat de Europese Gemeenschap dat eveneens diende te doen.

Les États membres ayant déclaré leur volonté de signer la convention dès son ouverture à la signature (seule l’Espagne parmi l’Europe des 15 n’a pas signé la convention pendant la conférence à Mérida), la Commission affirme que la Communauté européenne devrait pouvoir en faire autant.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Bij beschikking van 16 december 1998 heeft het Hof beslist dat de zaak met rolnummer 1340 niet in gereedheid kon worden verklaard en dat de griffier kennisgeving diende te doen van de memorie van antwoord van de v.z.w.

Par ordonnance du 16 décembre 1998, la Cour a décidé que l'affaire portant le numéro 1340 du rôle ne pouvait pas être déclarée en état et que le greffier devait notifier le mémoire en réponse de l'a.s.b.l.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diende te doen' ->

Date index: 2022-01-22
w