Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diende in maart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Op 31 december 2014 verliep de overgangstermijn, waarbij de modernisatie van de liften, in bedrijf gesteld tussen 1 april 1984 en 30 juni 1999 (datum waarop de CE-markering van toepassing geworden is), uiterlijk diende uitgevoerd te zijn overeenkomstig de bepalingen van het Koninklijk Besluit van 9 maart 2003 betreffende de beveiliging van liften.

1. Le 31 décembre 2014 prenait fin le délai de transition pour la modernisation des ascenseurs mis en service en entreprise entre le 1er avril 1984 et le 30 juin 1999 (date à partir de laquelle le marquage CE est devenu d'application), ce qui devait être exécute en conformité avec les prescriptions de l'arrêté royal du 9 mars 2003 concernant la sécurité des ascenseurs.


De federale overheid diende op 14 maart 2016 een verzoekschrift tot nietigverklaring in bij de Raad van State.

Les autorités fédérales ont introduit le 14 mars 2016 une requête en annulation devant le Conseil d'État.


Technisch samengevat: hetgeen diende aangepast te worden is dus niet de term 'twee jaar' in de eerste alinea van art. 228 van de wet van 17 maart 2013, maar de term 'twee jaar' in het tweede lid van art. 228. Dergelijk uitstel zou de werkdruk voor de vrederechters beter kunnen spreiden zonder de belangen van de beschermde personen in het gedrang te brengen.

Techniquement et en deux mots: ce qui devrait être adapté n'est donc pas l'appellation 'deux ans' dans le premier alinéa de l'article 228 de la loi du 17 mars 2013 mais l'appellation 'deux ans' dans le deuxième alinéa de l'article 228.


Op 10 maart 2015 diende ik een vraag in over de uitspraak van de Europese Commissie waardoor de SDVO de federale subsidies afkomstig uit het Zeevisserijfonds moet terugbetalen.

Le 10 mars 2015, j'ai déposé une question sur la décision rendue par la Commission européenne et selon laquelle la SDVO devait rembourser les subsides fédéraux issus du Zeevisserijfonds (Fonds pour la pêche en mer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 20 maart 2015 : 1) De Europese Unie diende voor einde maart 2015 aan de Verenigde Naties (VN) te communiceren welke klimaat-bijdrage ze voor de periode na 2020 voor ogen heeft en dit met het oog op het inschrijven van een doelstelling in een nieuw internationaal klimaatakkoord dat moet worden afgesloten tijdens de top van Parijs eind 2015.

Réponse reçue le 20 mars 2015 : 1) L'Union européenne avait pour objectif de communiquer avant la fin mars 2015 la contribution climat qu’elle envisage pour la période post-2020, en vue d’inscrire cet objectif dans le nouvel accord globalement contraignant qui devrait être conclu pendant le Sommet de Paris, à la fin de l'année 2015.


Gegeven het aandeel van de seksuele delinquenten in de gevangenispopulatie (11 % in maart 1996 ­ 15 % in maart 1998) en in het kader van ambulante justitiële begeleidingen (7 % in maart 1998), was het duidelijk dat deze 2 centra ontoereikend waren en dat een landelijk aanbod diende te worden ontwikkeld om aan de behoeften inzake gespecialiseerd advies en begeleiding/behandeling te kunnen voldoen.

Vu la proportion de délinquants sexuels dans la population carcérale (11 % en mars 1996 ­ 15 % en mars 1998) ainsi que dans le cadre des guidances judiciaires ambulantes (7 % en mars 1998), il était évident que ces 2 centres étaient insuffisants et qu'une offre à l'échelon national devait être développée pour pouvoir répondre aux besoins en matière d'avis spécialisé et de guidance/traitement.


Gegeven het aandeel van de seksuele delinquenten in de gevangenispopulatie (11 % in maart 1996 ­ 15 % in maart 1998) en in het kader van ambulante justitiële begeleidingen (7 % in maart 1998), was het duidelijk dat deze 2 centra ontoereikend waren en dat een landelijk aanbod diende te worden ontwikkeld om aan de behoeften inzake gespecialiseerd advies en begeleiding/behandeling te kunnen voldoen.

Vu la proportion de délinquants sexuels dans la population carcérale (11 % en mars 1996 ­ 15 % en mars 1998) ainsi que dans le cadre des guidances judiciaires ambulantes (7 % en mars 1998), il était évident que ces 2 centres étaient insuffisants et qu'une offre à l'échelon national devait être développée pour pouvoir répondre aux besoins en matière d'avis spécialisé et de guidance/traitement.


Op 6 maart 2007 besliste de overlegcommissie uiteindelijk dat de termijn waarbinnen de Senaat zich over het optioneel bicameraal wetsontwerp nr. 3-1060 diende uit te spreken, op 29 maart 2007 zou verstrijken (stuk Senaat, nr. 3-82/44).

Le 6 mars 2007, la commission de concertation a finalement décidé que le délai dans lequel le Sénat devait se prononcer sur le projet de loi nº 3-1060 relevant de la procédure bicamérale facultative expirerait le 29 mars 2007 (do c. Sénat, nº 3-82/44).


De uitwisseling van nota's van 9 en 13 februari 1995 tussen Nederland en België, die reeds het voorwerp uitgemaakt heeft van een parlementaire goedkeuringsprocedure, had een geldigheidsduur van één jaar (1 maart 1995 - 1 maart 1996) die verlengbaar was en die een einde diende te nemen op het ogenblik dat de overeenkomst in werking zou treden.

L'échange de notes des 9 et 13 février 1995 entre les Pays-Bas et la Belgique, qui a déjà fait l'objet de la procédure d'approbation parlementaire, avait une durée de validité d'un an (1 mars 1995 - 1 mars 1996) renouvelable et devait prendre fin au moment où la convention entrerait en vigueur.


Het koninklijk besluit van 17 maart 2003 (tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968, zie verder) vermeldde reeds nieuwe regelgeving die meer duidelijkheid diende te verschaffen.

L'arrêté royal du 17 mars 2003 (modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968, voir plus loin) faisait déjà mention d'une nouvelle réglementation destinée à clarifier les choses.




Anderen hebben gezocht naar : diende in maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diende in maart' ->

Date index: 2021-05-20
w