Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permanent Comité voor biologische landbouw
Wenden
Zich wenden tot het Hof van Justitie
Zwijgen de statuten dienaangaande

Vertaling van "dienaangaande te wenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Comité permanent de l'agriculture biologique | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires


zwijgen de statuten dienaangaande

défaut de disposition statutaire




zich wenden tot het Hof van Justitie

saisir la Cour de justice


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik kan het geachte lid dan ook enkel aanraden om zich dienaangaande te wenden tot mijn collega van Justitie.

Dès lors, je ne peux que suggérer à l'honorable membre de s'adresser à mon collègue de la Justice à ce sujet.


Overwegende nochtans, dat ondernemingen zich in bepaalde gevallen tot de Commissie zouden kunnen willen wenden ter bevestiging van het feit dat overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen overeenstemmen met de geldende voorschriften; dat dienaangaande een vereenvoudigde procedure moet worden ingevoerd,

considérant cependant que les entreprises peuvent, dans certains cas, souhaiter s'assurer auprès de la Commission de la conformité de ces accords, décisions ou pratiques concertées aux dispositions en vigueur; qu'il convient de prévoir une procédure simplifiée à cet égard,


Voor de niet-federale ambtenaren moeten de gewesten, gemeenschappen, provincies en gemeenten zich tot de NMBS wenden om een groter aandeel (boven de verplichte werkgeversbijdrage) van de treinkaart voor hun rekening te nemen en om met haar overeenkomsten dienaangaande te sluiten.

En ce qui concerne les fonctionnaires non fédéraux, il appartien aux régions, communautés, provinces et communes de s'adresser à la SNCB en vue de prendre à leur charge une partie plus importante (au-delà de la part patronale obligatoire) du prix des cartes trains et de conclure avec elle des conventions dans ce sens.


2. a) Welke concrete stappen moeten de ontslagnemende werknemers desnoods zelf eerst (schriftelijk) ondernemen ten overstaan van hun ex-werkgevers en desgevallend ten overstaan van de tussenkomende en gemandateerde sociale secretariaten? b) Tot al welke sociale en/of fiscale controle-instanties kunnen de benadeelde bedienden zich naderhand zelf rechtstreeks wenden om al hun rechten dienaangaande snel en kordaat te doen gelden?

2. a) Quelles démarches (écrites) concrètes les travailleurs démissionnaires doivent-ils, au besoin, entreprendre d'abord eux-mêmes à l'égard de leurs anciens employeurs et, le cas échéant, des secrétariats sociaux intervenants et mandatés ? b) À quelles instances de contrôle sociales et/ou fiscales les employés lésés peuvent-ils ensuite s'adresser directement eux-mêmes pour faire valoir rapidement et résolument leurs droits ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het overige wil ik het geacht lid erop wijzen dat de minister van Financiën niet opgenomen is in de lijst van de ministers die met de uitvoering van de voor-melde reglementaire bepaling zijn belast (zie dienaangaande artikel 55 van het koninklijk besluit in kwestie), zodat ik hem dan ook aanraad, indien hij daaromtrent specifieke vragen heeft, zich tot die laatsten te wenden, rekening houdend met hun respectieve bevoegdheid.

Pour le surplus, je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que le ministre des Finances ne figure pas dans la liste des ministres chargés de l'exécution de la disposition réglementaire précitée (voir à cet égard l'article 55 de l'arrêté royal en cause) et que, dès lors s'il se pose des questions spécifiques, il voudra bien s'adresser à ces derniers en tenant compte de leur compétence respective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienaangaande te wenden' ->

Date index: 2024-01-27
w