Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud
Permanent Comité voor biologische landbouw
Vloot volgens geplande operaties beheren
Zwijgen de statuten dienaangaande

Vertaling van "dienaangaande gepland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

avis de marché programmé


zwijgen de statuten dienaangaande

défaut de disposition statutaire


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Comité permanent de l'agriculture biologique | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


vloot volgens geplande operaties beheren

gérer le parc en fonction des opérations prévues


niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud

travaux différés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de lidstaten op de hoogte te houden van lopende of geplande beleidsinitiatieven van de EU op andere gebieden die van invloed zijn op sport, en van ontwikkelingen dienaangaande in de Commissie.

informer les États membres des initiatives actuellement mises en œuvre ou prévues dans d’autres domaines d’action de l’UE ayant une incidence sur le sport, ainsi que de l’évolution des travaux au sein de la Commission.


de lidstaten op de hoogte te houden van lopende of geplande beleidsinitiatieven van de EU op andere gebieden die van invloed zijn op sport, en van ontwikkelingen dienaangaande in de Commissie;

informer les États membres des initiatives actuellement mises en œuvre ou prévues dans d’autres domaines d’action de l’UE ayant une incidence sur le sport, ainsi que de l’évolution des travaux au sein de la Commission;


6. verzoekt de Raad en de Commissie bijgevolg om in samenwerking met het Parlement de concrete initiatieven en de nodige maatregelen te nemen die dienaangaande gepland zijn tijdens een spoedig te organiseren bijeenkomst van de Associatieraad EU-Tunesië om de situatie van de mensenrechten te bespreken; wijst in dit verband op het initiatief inzake de oprichting van een subcomité voor de rechten van de mens EU-Tunesië in het kader van de associatieovereenkomst;

6. demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission de prendre, en coopération avec le Parlement européen, les initiatives concrètes et les mesures adéquates prévues à cet effet lors de la réunion imminente du conseil d'association UE-Tunisie afin de discuter en priorité de la situation des droits de l'homme; rappelle à cet égard l'initiative de la mise en place d'un sous-comité "droits de l'homme" UE-Tunisie dans le cadre de l'accord d'association;


6. verzoekt de Raad en de Commissie bijgevolg om in samenwerking met het Europees Parlement de concrete initiatieven en de nodige maatregelen te nemen die dienaangaande gepland zijn tijdens een spoedig te organiseren bijeenkomst van de Associatieraad; wijst in dit verband op het initiatief inzake de oprichting van een subcomité voor de rechten van de mens EU-Tunesië in het kader van de associatieovereenkomst om de situatie van de mensenrechten als prioriteit te bespreken;

6. demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission de prendre, en coopération avec le Parlement européen, les initiatives concrètes et les mesures adéquates prévues à cet effet lors de la tenue dans un délai rapproché du conseil d'association; rappelle à cet égard l'initiative de la mise en place d'un sous-comité «droits de l'homme» UE-Tunisie dans le cadre de l'accord d'association afin de discuter en priorité de la situation des droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de Commissie echter verzoeken – en dienaangaande heb ik commissaris Frattini ook persoonlijk geschreven – om een onafhankelijke inschatting van de gevolgen te laten uitvoeren, om te controleren of kosten en baten bij de geplande maatregelen daadwerkelijk in een redelijke verhouding tot elkaar staan.

Néanmoins, je demande à la Commission - et j’ai écrit personnellement à M. Frattini sur cette question - de se livrer à une évaluation indépendante de l’impact afin de savoir si les bénéfices des mesures qui sont envisagées justifient leur coût.


Ik wil de Commissie echter verzoeken – en dienaangaande heb ik commissaris Frattini ook persoonlijk geschreven – om een onafhankelijke inschatting van de gevolgen te laten uitvoeren, om te controleren of kosten en baten bij de geplande maatregelen daadwerkelijk in een redelijke verhouding tot elkaar staan.

Néanmoins, je demande à la Commission - et j’ai écrit personnellement à M. Frattini sur cette question - de se livrer à une évaluation indépendante de l’impact afin de savoir si les bénéfices des mesures qui sont envisagées justifient leur coût.


21. neemt nota van het voorstel van de Commissie om een extra bedrag van 350 miljoen euro uit te trekken dat in de komende jaren voor de wederopbouw en het herstel in het verwoeste gebied moet worden uitgegeven; wijst erop dat de Commissie de instemming van het Parlement nodig heeft om dit bedrag in de begroting op te nemen; herhaalt zijn voorwaarde dat de 350 miljoen euro niet uit reeds vóór 26 december 2004 aangekondigde of geplande programma's mag komen en zal zich tegen elke poging van de Commissie dienaangaande verzetten;

21. observe que la Commission a proposé un montant complémentaire de 350 millions d'euros au cours des années à venir au titre de la reconstruction et de la réhabilitation des zones dévastées; rappelle que la Commission a besoin de l'accord du Parlement pour inscrire ce montant au budget; réaffirme que ces 350 millions d'euros ne devront pas être prélevés sur des programmes prévus ou d'ores et déjà entrés en application avant le 26 décembre 2004 et s'opposera à toute tentative de la Commission de ne pas respecter cette condition;


Onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van juni 2004 verzoekt de Raad de SG/HV zoals gepland voort te gaan met het werk dienaangaande.

Rappelant les conclusions du Conseil européen de juin 2004, le Conseil invite le Secrétaire général/Haut représentant à faire avancer, comme prévu, les travaux sur ces points.


De volgende publicatie dienaangaande is gepland voor eind 2000.

La prochaine publication de ce type est prévue pour la fin 2000.


De volgende publicatie dienaangaande is gepland voor eind 2000.

La prochaine publication de ce type est prévue pour la fin 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienaangaande gepland' ->

Date index: 2025-07-16
w