Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om overdracht
Aanvraag om overschrijving
Aanvraag tot afwijking
Aanvraag transport
Aanvraag voor bouwvergunning
Een ict-klantondersteuningsproces opzetten
Klantondersteuning opzetten
Permanent Comité voor biologische landbouw
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Zwijgen de statuten dienaangaande

Vertaling van "dienaangaande een aanvraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique




zwijgen de statuten dienaangaande

défaut de disposition statutaire


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Comité permanent de l'agriculture biologique | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires


aanvraag om overdracht | aanvraag om overschrijving

demande de transfert




aanvraag voor bouwvergunning

demande de permis de bâtir


een proces opzetten voor het ondersteunen van ict-klanten | klantondersteuning opzetten | een ict-klantondersteuningsproces opzetten | serviceactiviteiten opzetten om ict-klanten voor tijdens en na een aanvraag te ondersteunen

mettre en place un support client
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 56. De aanvraag bevat de volgende gegevens en documenten : 1. een curriculum vitae; 2. een getuigschrift van goed zedelijk gedrag; 3. een afschrift van het basisdiploma van apotheker of van master in de farmaceutische wetenschappen, of een in België erkend of gelijkwaardig verklaard diploma; 4. het bewijs van slagen in een kennistest van een opleiding van universitair niveau in volgende domeinen : a) kernfysica; b) detectie van radioactiviteit en meettechnieken; c) biologische effecten van ioniserende straling; d) producti ...[+++]

Art. 56. La demande comporte les données et documents suivants : 1. un curriculum vitae; 2. un certificat de bonne vie et moeurs; 3. une copie du diplôme de base de pharmacien ou de master en sciences pharmaceutiques, ou un diplôme reconnu ou déclaré équivalent en Belgique; 4. la preuve que le demandeur a réussi un test de connaissances d'une formation de niveau universitaire dans les domaines suivants : a) physique nucléaire; b) détection de la radioactivité et techniques de mesure; c) incidences biologiques des rayonnements ionisants; d) production de radionucléides et radiochimie pour les applications médicales; e) radiopharmacie et radiotoxicologie, principalement la préparation et l'assurance et maîtrise de la qualité des prépa ...[+++]


Ondernemingen en diensten kunnen de activiteiten die ze op datum van inwerkingtreding van deze paragraaf uitoefenden en waarvoor de wet van 7 mei 2004 of deze wet voor het eerst een vergunningsplicht instelt, voortzetten gedurende de periode voorafgaand aan de betekening van de beslissing dienaangaande, indien zij de aanvraag tot vergunning voor deze activiteiten binnen twee maanden na de datum van inwerkingtreding van deze paragraaf, hebben ingediend».

Les entreprises et les services qui, à la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe, exerçaient des activités pour lesquelles la loi du 7 mai 2004 ou la présente loi prévoit pour la première fois une obligation d’autorisation, peuvent poursuivre celles-ci pendant la période précédant la notification de la décision s’y rapportant, s’ils ont introduit la demande d’autorisation dans les deux mois suivant la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe».


Ondernemingen en diensten kunnen de activiteiten die ze op 1 februari 2003 uitoefenden en waarvoor deze wet voor het eerst een vergunningsplicht instelt, voortzetten gedurende de periode voorafgaand aan de betekening van de beslissing dienaangaande, indien zij de aanvraag tot vergunning voor deze activiteiten binnen de twee maanden na de datum van inwerkingtreding van de wet, hebben ingediend.

Les entreprises et les services qui, au 1 février 2003, exerçaient des activités pour lesquelles la présente loi prévoit pour la première fois une obligation d'autorisation, peuvent poursuivre celles-ci pendant la période précédant la notification de la décision s'y rapportant, s'ils ont introduit la demande d'autorisation dans les deux mois suivant la date d'entrée en vigueur de la loi.


Ondernemingen en diensten kunnen de activiteiten die ze op 1 februari 2003 uitoefenden en waarvoor deze wet voor het eerst een vergunningsplicht instelt, voortzetten gedurende de periode voorafgaand aan de betekening van de beslissing dienaangaande, indien zij de aanvraag tot vergunning voor deze activiteiten binnen twee maanden na de datum van inwerkingtreding van de wet, hebben ingediend.

Les entreprises et les services qui, au 1 février 2003, exerçaient des activités pour lesquelles la présente loi prévoit pour la première fois une obligation d'autorisation, peuvent poursuivre celles-ci pendant la période précédant la notification de la décision s'y rapportant, s'ils ont introduit la demande d'autorisation dans les deux mois suivant la date d'entrée en vigueur de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondernemingen en diensten kunnen de activiteiten die ze op datum van inwerkingtreding van deze paragraaf uitoefenden en waarvoor de wet van 7 mei 2004 of deze wet voor het eerst een vergunningsplicht instelt, voortzetten gedurende de periode voorafgaand aan de betekening van de beslissing dienaangaande, indien zij de aanvraag tot vergunning voor deze activiteiten binnen twee maanden na de datum van inwerkingtreding van deze paragraaf, hebben ingediend».

Les entreprises et les services qui, à la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe, exerçaient des activités pour lesquelles la loi du 7 mai 2004 ou la présente loi prévoit pour la première fois une obligation d’autorisation, peuvent poursuivre celles-ci pendant la période précédant la notification de la décision s’y rapportant, s’ils ont introduit la demande d’autorisation dans les deux mois suivant la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe».


Dienaangaande kan men stellen dat het hinderlijk karakter van de functie, dat indertijd het instellen heeft gerechtvaardigd van een regeling die voorzag in de opruststelling op aanvraag vanaf de leeftijd van 55 jaar, nadien is blijven bestaan en zelfs toegenomen is daar de prestaties van geheel het rijdend personeel onderworpen zijn aan steeds veranderlijke en in elk geval onregelmatige uurroosters, hetgeen een permanente belasting van het zenuwstelsel meebrengt.

A cet égard, on peut estimer que le caractère contraignant de la fonction, qui avait justifié, en son temps, l'instauration d'un régime prévoyant la mise à la retraite sur demande dès l'âge de 55 ans, a subsisté par la suite, et s'est même aggravé en ce sens que les prestations de l'ensemble du personnel roulant sont sujettes à des horaires continuellement variables et, de toute manière, très irréguliers, ce qui entraîne une tension nerveuse permanente.


- anderzijds door het feit dat dit koninklijk besluit zo vlug mogelijk in werking moet treden en in het Belgisch Staatsblad moet worden bekendgemaakt aangezien de tussenpersonen in verzekeringen aangeboden door de mutualistische entiteiten, de als verantwoordelijke voor de distributie van deze verzekeringen aangewezen personen in deze entiteiten, alsmede de personen die er in contact zijn met het publiek, in toepassing van artikel 74 van de voornoemde wet van 26 april 2010, om te kunnen genieten van de overgangsmaatregelen voorzien door deze wettelijke bepaling, dienaangaande een aanvraag bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de ...[+++]

- d'autre part, par le fait que cet arrêté royal doit entrer en vigueur et être publié le plus rapidement possible au Moniteur belge étant donné que les intermédiaires en assurances offertes par les entités mutualistes, les personnes désignées comme responsables de la distribution de ces assurances au sein de ces entités, ainsi que les personnes qui y sont en contact avec le public, doivent, en application de l'article 74 de la loi précitée du 26 avril 2010, afin de pouvoir bénéficier des mesures transitoires prévues par cette disposition légale, introduire à cet effet, avant le 1 janvier 2011, une demande auprès de l'Office de contrôle ...[+++]


Art. 10. § 1. De minister kan, binnen de drie maanden na het indienen van een aanvraag dienaangaande, bij besluit individuele afwijkingen toestaan op de verbodsbepalingen van artikel 7, mits de aanvrager de zorgplicht opgelegd door artikel 14 van het decreet naleeft en voor zover er, bij het verlenen van de afwijking, uitdrukkelijk voldaan wordt aan de bepalingen van artikel 16 van het decreet inzake het tegengaan van vermijdbare schade, of aan de bepalingen van artikel 36ter, § 3, van het decreet, indien dit van toepassing is.

Art. 10. § 1. Dans les trois mois suivant l'introduction d'une demande à ce sujet, le ministre peut accorder des dispenses individuelles concernant les applications des mesures d'interdiction visées à l'article 7, à condition que le demandeur se conforme à l'obligation de soin imposée à l'article 14 du décret et pour autant que, lors de l'octroi de la dispense, il soit explicitement satisfait aux dispositions de l'article 16 du décret en matière de lutte contre les dommages évitables, ou aux dispositions de l'article 36ter, § 3 du décret, si cela s'applique.


Insgelijks worden de bedragen van minder dan 25 000 euro gestort aan de notaris-vereffenaar op diens eenvoudige aanvraag en met ontlasting van alle verantwoordelijkheid dienaangaande.

De même les montants jusqu'à 25 000 euros sont versés au notaire liquidateur sur simple demande avec décharge de responsabilité.


Ondernemingen en diensten kunnen de activiteiten die ze op datum van inwerkingtreding van deze paragraaf uitoefenden en waarvoor de wet van 7 mei 2004 of deze wet voor het eerst een vergunningsplicht instelt, voortzetten gedurende de periode voorafgaand aan de betekening van de beslissing dienaangaande, indien zij de aanvraag tot vergunning voor deze activiteiten binnen twee maanden na de datum van inwerkingtreding van deze paragraaf, hebben ingediend».

Les entreprises et les services qui, à la date d'entrée en vigueur du présent paragraphe, exerçaient des activités pour lesquelles la loi du 7 mai 2004 ou la présente loi prévoit pour la première fois une obligation d'autorisation, peuvent poursuivre celles-ci pendant la période précédant la notification de la décision s'y rapportant, s'ils ont introduit la demande d'autorisation dans les deux mois suivant la date d'entrée en vigueur du présent paragraphe».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienaangaande een aanvraag' ->

Date index: 2021-07-20
w