Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "die verbiedt immers elk " (Nederlands → Frans) :

Alleen al voor de bemiddelingskosten en, in vele gevallen, voor de verzendingskosten (transport, afhandeling van douaneformaliteiten...) dreigt dit immers elk schaalvoordeel teniet te doen.

Rien que pour les coûts d'intermédiation et, dans bon nombre de cas, pour les coûts d'expédition (transport, dédouanement...), cela risque de réduire à néant toute économie d'échelle.


De huidige tekst verbiedt immers elke inzameling van gegevens over cliënten van een advocaat indien deze laatste niet persoonlijk en actief heeft deelgenomen aan het ontstaan of de ontwikkeling van de potentiële dreiging.

En effet, le texte actuel prohibe toute récolte de données concernant les clients d'un avocat si celui-ci n'a pas participé personnellement et activement à la naissance ou au développement de la menace potentielle.


De huidige tekst verbiedt immers elke inzameling van gegevens over cliënten van een advocaat indien deze laatste niet persoonlijk en actief heeft deelgenomen aan het ontstaan of de ontwikkeling van de potentiële dreiging.

En effet, le texte actuel prohibe toute récolte de données concernant les clients d'un avocat si celui-ci n'a pas participé personnellement et activement à la naissance ou au développement de la menace potentielle.


Het verdrag van Ottawa verbiedt immers elke vorm van steun en het maakt voor een slachtoffer van een mijn echt niet uit via welk financieel instrument die mijn nu gefinancierd werd.

Le Traité d'Ottawa interdit en effet toute forme de soutien et peu importe à la victime d'une mine par quel instrument financier cette mine a été financée.


De wet verbiedt tevens elk heimelijk gebruik van camera's, alsook elk gebruik van bewakingscamera's die gericht zijn op het inwinnen van informatie over de filosofische, religieuze, politieke, syndicale gezindheid, etnische of sociale origine, het seksuele leven of de gezondheidstoestand (artikelen 8 en 10).

La loi interdit également toute utilisation cachée de caméras, ainsi que toute utilisation de caméras de surveillance dans le but de recueillir des informations relatives aux opinions philosophiques, religieuses, politiques ou syndicales, à l'origine ethnique ou sociale, à la vie sexuelle ou à l'état de santé (articles 8 et 10).


Het Hof van Justitie heeft ook benadrukt dat „het Verdrag een onderneming immers niet verbiedt gebruik te maken van de vrijheid van dienstverrichting wanneer zij in de lidstaat waarin zij is gevestigd, geen diensten aanbiedt”

La Cour de justice a également souligné que «le traité n’interdit pas à une entreprise d’exercer la liberté de prestation de services lorsqu’elle n’offre pas de services dans l’État membre dans lequel elle est établie»


Het Hof van Justitie heeft ook benadrukt dat „het Verdrag een onderneming immers niet verbiedt gebruik te maken van de vrijheid van dienstverrichting wanneer zij in de lidstaat waarin zij is gevestigd, geen diensten aanbiedt” .

La Cour de justice a également souligné que «le traité n’interdit pas à une entreprise d’exercer la liberté de prestation de services lorsqu’elle n’offre pas de services dans l’État membre dans lequel elle est établie» .


Elke lidstaat verbiedt en bestraft elke vorm van represailles tegen een zeevarende vanwege het indienen van een klacht.

Chaque État membre interdit et sanctionne toute forme de victimisation d’un marin ayant porté plainte.


Het Hof van Justitie heeft ook benadrukt dat „het Verdrag een onderneming immers niet verbiedt gebruik te maken van de vrijheid van dienstverrichting wanneer zij in de lidstaat waarin zij is gevestigd, geen diensten aanbiedt”

La Cour de justice des Communautés européennes a également souligné que «le traité n’interdit pas à une entreprise d’exercer la liberté de prestation de services lorsqu’elle n’offre pas de services dans l’État membre dans lequel elle est établie»


Wat de niet-ingezetenen van de Europese Unie betreft, baseert De Post zich op artikel 2bis van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, dat elke discriminatie op basis van nationaliteit bij de aanwerving verbiedt en elke overtreding van die regel bestraft.

En ce qui concerne les non-résidents de Union européenne, La Poste se fonde sur l'article 2bis de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, qui interdit toute discrimination sur la base de la nationalité lors du recrutement et qui punit toute transgression de cette règle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'die verbiedt immers elk' ->

Date index: 2023-10-17
w