Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «die mensen behoren immers » (Néerlandais → Français) :

De behoeften inzake mobiliteit, leefmilieu, landinrichting en ruimtelijke ordening behoren immers in essentie door overwegingen van algemeen belang te worden bepaald, terwijl de gemeenrechtelijke regeling inzake de afstand voor beplantingen in de eerste plaats het goede nabuurschap van private eigenaars beoogt te vrijwaren.

Les besoins en matière de mobilité, d'environnement, de paysage et d'aménagement du territoire doivent en effet être déterminés en substance par des considérations d'intérêt général, alors que le régime de droit commun en matière de distance à respecter pour les plantations vise en premier lieu à préserver le bon voisinage des propriétaires privés.


De "whole of Syria"-benadering betekent dat de problemen van mensen in het hele land worden aangepakt, zonder te kijken tot welke politieke, etnische of religieuze groep mensen behoren.

L'approche «Pour l'ensemble de la Syrie» vise à répondre aux besoins de la population dans tout le pays, sans distinction fondée sur les convictions politiques, l'origine ethnique ou l'appartenance religieuse.


Heel wat mensen zijn immers drager van dat virus en als de brandweerlieden met gewonden in contact komen, is het risico op besmetting vrij hoog.

En effet, pas mal de personnes sont porteuses de ce virus et lorsque les pompiers doivent intervenir auprès de blessés, les risques de contamination sont donc assez élevés.


Preventie en screening, die een belangrijk onderdeel vormen van dit Plan, behoren immers tot de bevoegdheden van de deelstaten.

En effet, la prévention et le dépistage, qui constituent une partie importante du Plan, relèvent des compétences des entités fédérées.


Armoede uitbannen || Extreme armoede uitbannen Bijvoorbeeld multidimensionale en extreme inkomensarmoede || Het aantal mensen dat kwetsbaar is voor extreme armoede en leeft van minder dan 2 dollar per dag, verminderen Bijvoorbeeld “dreigt het slachtoffer van armoede te worden"-grenzen en hogere armoedegrenzen || Het aantal mensen dat onder de nationale armoedegrens leeft (inclusief personen die tot een kwetsbare groep behoren), verminderen Bijvoorbeeld absolute en relatieve armoedegrenzen overeenkomstig nationale definities van armoed ...[+++]

Éradication de la pauvreté || Éradiquer l’extrême pauvreté Pourrait inclure la pauvreté extrême en termes de revenus et la pauvreté multidimensionnelle || Réduire le pourcentage de la population vulnérable à l’extrême pauvreté et vivant avec moins de 2 dollars par jour Pourrait inclure les seuils de «risque de pauvreté» et des seuils de pauvreté plus élevés || Réduire le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté, y compris les personnes appartenant à des groupes vulnérables Pourrait inclure les seuils de pauvreté absolue et relative selon les définitions de la pauvreté au niveau national || Réduire le coût des transferts de fonds et réduire le coût des migrations, y compris les coûts de recrutement Pourrai ...[+++]


Deze mensen behoren vaak tot de risicogroep voor complicaties, hospitalisatie en overlijden als gevolg van griep. iii.

En effet, ces personnes font en général partie du groupe susceptible de présenter des complications, d'être hospitalisé ou de décéder à cause de la grippe. iii.


Ze behoren immers tot de vertrouwelijke bedrijfsinformatie.

Ils font partie de l'information confidentielle de l'entreprise.


Heel wat mensen zijn immers niet in staat hun postcode via de toetsen van hun telefoon in te voeren (leeftijd, postcode onbekend bij vakantiegangers, telefoon met kiesschijf, enz.).

En effet, bon nombre de personnes ne seront pas capables d'introduire leur code postal sur le clavier de leur téléphone (âge, méconnaissance du code postal pour les vacanciers, téléphone à cadran, etc.).


Vaardigheden behoren immers eerder toe aan werknemers dan aan "banen".

En fin de compte, ce sont les travailleurs qui sont dépositaires des compétences, et non les postes qu'ils occupent.


Tot deze maatregelen behoren o.a. gerichte scholingsmaatregelen voor mensen die tot groepen behoren die normaliter geen toegang hiertoe hebben, of ook speciale maatregelen om te garanderen dat groepen van een bepaald ras of een bepaalde etnische minderheid volledig op de hoogte worden gehouden van vacatures, bijvoorbeeld door advertenties in publicaties die zich op deze groepen richten)[11]. Bij maatregelen voor “positieve discriminatie” wordt daarentegen automatisch en onvoorwaardelijk voorrang gegeven (bijvoorbe ...[+++]

Il peut s'agir, par exemple, de proposer des formations spécifiques aux personnes appartenant à des groupes n'ayant généralement pas accès à ces formations ou de prendre des mesures particulières pour veiller à ce que certains groupes raciaux ou ethniques soient pleinement informés des offres d'emplois, notamment en publiant des annonces dans des publications s'adressant à ces groupes[11]. Les mesures de "discrimination positive", quant à elles, donnent une préférence automatique et absolue (par exemple dans l'accès à l'emploi) à des membres d'un groupe particulier par rapport à d'autres, sans aucun autre fondement que l'appartenance à ce groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'die mensen behoren immers' ->

Date index: 2022-07-30
w