Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "dictator omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op zich was het Lissabon-proces een goede zaak, maar de toepassing ervan was niet altijd efficiënt, waarschijnlijk omdat de Europese Unie met dictators over haar partnerschappen onderhandelde.

Le processus de Lisbonne était en soi une bonne chose mais sa mise en application n'était pas toujours efficace probablement parce que l'Union européenne négociait ses partenariats avec des dictateurs.


Omdat dit proces een voorbeeld moet worden, nu Afrika zijn verantwoordelijkheid opneemt in de strijd tegen de straffeloosheid, moeten wij Senegal helpen om dit proces doorgang te doen vinden. Dit moet een duidelijk signaal worden voor andere dictators zoals Charles Taylor.

Sachant que ce procès doit être exemplaire, l'Afrique prenant ses responsabilités dans la lutte contre l'impunité, nous devons aider le Sénégal à tenir ce procès qui doit être un signal clair pour les autres dictateurs, comme Charles Taylor.


Hij is niets minder dan een dictator, omdat hij een afkeer heeft van pluralisme.

Il ne lui manque rien d’un dictateur puisqu’il hait le pluralisme.


Dat was echter niet genoeg voor een man als hij: hij wilde een veel grotere meerderheid als dictator, omdat hij bang was dat hij een volgende keer, als hij misschien minder populair zou zijn, niet over de ruimte zou beschikken om terug te kunnen vallen op die 55 tot 60 procent.

Cela n’était toutefois pas suffisant pour un homme comme lui: il souhaitait une majorité beaucoup plus confortable dans sa position de dictateur parce qu’il craignait que, s’il devenait plus impopulaire, il ne disposerait plus la fois suivante d’une zone tampon dans laquelle il pourrait battre en retraite à 55 ou 60 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat was echter niet genoeg voor een man als hij: hij wilde een veel grotere meerderheid als dictator, omdat hij bang was dat hij een volgende keer, als hij misschien minder populair zou zijn, niet over de ruimte zou beschikken om terug te kunnen vallen op die 55 tot 60 procent.

Cela n’était toutefois pas suffisant pour un homme comme lui: il souhaitait une majorité beaucoup plus confortable dans sa position de dictateur parce qu’il craignait que, s’il devenait plus impopulaire, il ne disposerait plus la fois suivante d’une zone tampon dans laquelle il pourrait battre en retraite à 55 ou 60 %.


Omdat dit proces een voorbeeld moet worden, nu Afrika zijn verantwoordelijkheid opneemt in de strijd tegen de straffeloosheid, moeten wij Senegal helpen om dit proces doorgang te doen vinden. Dit moet een duidelijk signaal worden voor andere dictators zoals Charles Taylor.

Sachant que ce procès doit être exemplaire, l'Afrique prenant ses responsabilités dans la lutte contre l'impunité, nous devons aider le Sénégal à tenir ce procès qui doit être un signal clair pour les autres dictateurs, comme Charles Taylor.


Daarom zijn we verbijsterd over de uitspraak van 19 december 2006, waarmee de vijf Bulgaarse verpleegkundigen en de Palestijnse arts ter dood werden veroordeeld, zeer zeker omdat zij geen eerlijk proces konden krijgen in een land waar marteling gemeengoed is en waar de bevolking nog steeds lijdt onder het regime van een waanzinnige en terroristische dictator. De Libische bevolking heeft bovendien vele jaren geleden onder VN-sancties, als gevolg van de terroristische avonturen van deze dictator.

C’est pourquoi nous sommes consternés par la décision du 19 décembre 2006 concernant les cinq infirmières bulgares et le médecin palestinien; d’autant plus qu’ils n’ont pu bénéficier d’un procès équitable dans un pays où la torture est courante et où le peuple endure un dictateur fou et terroriste, après avoir souffert de longues années durant des sanctions imposées par les Nations unies à cause de ses aventures terroristes.


Momenteel gebeurt dit niet op doeltreffende wijze, omdat activa vaak pas bevroren worden wanneer het strafrechtelijk onderzoek zich in een vergevorderd stadium bevindt, waardoor de voormalige dictators tijd hebben om het geld weg te sluizen.

Actuellement, ce n'est pas le cas, étant donné que les avoirs ne sont souvent gelés qu'à un stade avancé de l'enquête, ce qui donne aux anciens dictateurs tout loisir de déplacer de nouveau ces fonds.


De bedoeling van de uitzondering is dat wanneer iemand een politiek misdrijf pleegt, bijvoorbeeld het vermoorden van een dictator met één kogel, de dader niet wordt uitgeleverd, precies omdat het een politiek delict is.

L'objectif de cette exception est le suivant : lorsque quelqu'un commet un délit politique, par exemple l'assassinat d'un dictateur par balles, l'assassin n'est pas extradé uniquement parce qu'il s'agit d'un délit politique.


President al-Bashir, een dictator, heeft begrepen dat het geen nut heeft opnieuw een front te openen in het zuiden van het land omdat dit Soedan verder in een internationaal isolement zal duwen en de nog overblijvende handelspartners zal afschrikken, niet het minst China.

Le président el-Béchir, un dictateur, a compris l'inutilité d'ouvrir un nouveau front au sud du pays, car cela isolerait davantage le Soudan au niveau international et effraierait les partenaires commerciaux restants, en particulier la Chine.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     dictator omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dictator omdat' ->

Date index: 2022-08-24
w