Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichten
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Lekken in ICT-systemen dichten
Ongespeend veulen
Parketplanken vastschroeven en dichten
Parketplanken vastschroeven en pluggen
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

Traduction de «dichten voordat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

façonnage préliminaire


kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

identifier les faiblesses d’un système de TIC


parketplanken vastschroeven en dichten | parketplanken vastschroeven en pluggen

visser et clipser des lames de parquet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit stelt de IT-beheerder in staat het veiligheidslek te dichten voordat het publiek bekend wordt en onnodige paniek veroorzaakt en voordat mensen met slechte intenties misbruik maken van de kwetsbaarheid van ICT-systemen.

Grâce à ce signalement, les gestionnaires TI sont en mesure de colmater les failles de sécurité avant que le public en ait connaissance et panique inutilement et avant que des personnes mal intentionnées exploitent cette vulnérabilité.


Door de bestaande lacune in de informatie over niet-visumplichtige reizigers te dichten en informatie over deze mensen te verzamelen voordat zij aan de Schengengrens aankomen, kan ETIAS van essentieel belang zijn voor de autoriteiten van de lidstaten.

L'ETIAS comblera en outre une lacune actuelle dans les informations relatives aux voyageurs exemptés de l'obligation de visa, en rassemblant des informations qui pourraient être indispensables aux autorités des États membres avant l'arrivée de ces personnes à la frontière Schengen.


Dit stelt de IT-beheerder in staat het veiligheidslek te dichten voor het publiek bekend wordt en onnodige paniek veroorzaakt en voordat mensen met slechte intenties misbruik maken van de kwetsbaarheid van ICT-systemen.

Grâce à ce signalement, les gestionnaires TI sont en mesure de colmater les failles de sécurité avant que le public en ait connaissance et panique inutilement et avant que des personnes mal intentionnées exploitent cette vulnérabilité.


Het duurde 3 maanden om de boorput te dichten en nog eens 2 maanden voordat de ontlastingsput met succes afgewerkt kon worden en de boorput "effectief dood" verklaard werd.

Il a fallu 3 mois pour obturer le puits et 2 mois de plus pour achever le puits de secours et pouvoir déclarer le puits "effectivement mort".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitzonderlijke verstrekking van dergelijke macrofinanciële bijstand in 2006 en 2007 is gerechtvaardigd door het feit dat Kosovo niet in aanmerking komt voor ondersteuning door de Wereldbank of het IMF en zijn kasreserves in 2007 waarschijnlijk uitgeput zullen zijn en door de eenmalige noodzaak het gat in de geconsolideerde begroting van Kosovo te dichten voordat een definitief besluit wordt genomen over de status van het gebied.

Le fait que le Kosovo n'ait pas accès aux financements de la Banque mondiale et du FMI, allié à l'épuisement prévu des réserves de trésorerie en 2007 et à la nécessité ponctuelle de couvrir un déficit dans le budget consolidé du Kosovo avant la fixation du statut définitif de ce territoire, justifie la fourniture exceptionnelle d'une aide macrofinancière en 2006 et 2007.


Helaas hebben sommige socialistische leiders op bezoek in Moskou, al voordat Rusland aan zijn verplichten heeft voldaan, verklaard dat de EU en Rusland elkaar meer dan ooit nodig hebben en dat Rusland en de EU samen moeten werken om het mogelijke veiligheidsgat te dichten dat de verzwakkende Verenigde Staten achterlaten.

Malheureusement, avant même que la Russie ait respecté ses engagements, certains dirigeants socialistes en visite à Moscou ont déclaré que l’UE et la Russie avaient plus que jamais besoin l’une de l’autre et que la Russie et l’UE devaient coopérer pour combler l’éventuel vide sécuritaire laissé par les États-Unis faiblissants.


Met dit programma hebben wij ook een enorme sprong voorwaarts gemaakt voor innovatie, want we hebben geprobeerd het gat te dichten in de zogeheten precede phase - dat wil zeggen de fase voordat een product of idee op de markt komt -, doordat wij het programma hebben gekoppeld aan het zevende kaderprogramma voor onderzoek.

Ce programme nous a également permis de faire un pas de géant en faveur de l’innovation, en ce que nous nous sommes efforcés de combler les lacunes existantes au niveau de la «phase préalable» - la période précédant la mise sur le marché d’un produit ou d’une idée - en associant le programme au septième programme-cadre de recherche.


Feit is dat hij niet in Frankrijk had mogen zijn, en de Raad dient thans krachtige en doeltreffende stappen te ondernemen om de mazen te dichten en aan te sporen tot internationale maatregelen tegen Moegabe, voordat de tragische toestand van Zimbabwe weer overschaduwd wordt door andere internationale crises.

Le fait est qu'il n'aurait pas dû être en France et le Conseil doit maintenant prendre des mesures énergiques et efficaces pour combler les lacunes et galvaniser les actions internationales contre Mugabe avant que la tragédie au Zimbabwe ne soit à nouveau éclipsée par d'autres crises internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dichten voordat' ->

Date index: 2023-10-23
w