Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Detailopname
Dichtbij-luchtsteun
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Nabije luchtsteun
Opname van dichtbij
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Van dichtbij door het hoofd schieten

Vertaling van "dichtbij moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




dichtbij-luchtsteun | nabije luchtsteun

appui aérien rapproché


van dichtbij door het hoofd schieten

tirer à bout portant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Adviescomité voor Gelijke Kansen voor vrouwen en mannen zou het probleem van dichtbij moeten bekijken.

Le Comité d'avis pour l'Egalité des Chances entre les femmes et les hommes devrait se pencher sur la question.


Kinderen en jongeren moeten de Senaat als instelling en het politieke gebeuren van dichtbij kunnen leren kennen, op hun maat, maar moeten daarnaast ook een stem hebben in de politieke actualiteit en op die domeinen die hen aanbelangen.

Les enfants et les jeunes doivent pouvoir apprendre à connaître de près le Sénat en tant qu'institution et la vie politique par des voies qui soient à leur mesure, mais ils doivent aussi pouvoir donner leur avis sur l'actualité politique et dans les domaines qui les intéressent.


Voortaan kan men stellen dat al wie van ver of dichtbij een rol van financiële tussenpersoon speelt, verantwoording zal moeten afleggen in het kader van de strijd tegen de witwaspraktijken.

Dorénavant, on pourra dire que tous ceux qui, de près ou de loin, jouent un rôle d'intermédiaire financier, seront responsabilisés dans le cadre de la lutte contre le blanchiment.


Indien een persoon zich in België schuldig maakt aan belastingfraude en een bankrekening in het buitenland bezit, zal men inlichtingen moeten vragen aan dat relatief dichtbij gelegen land, dat ons na bijna drie jaar zal antwoorden dat het geld dat op de rekening stond, 500 kilometer verder gebracht is.

Si une personne commet en Belgique une fraude fiscale et qu'elle détient un compte bancaire à l'étranger, on va devoir demander des renseignements à ce pays, relativement proche, qui nous répondra pratiquement au bout de trois ans que l'argent qui était sur le compte a été transféré 500 kilomètres plus loin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vankrunkelsven verklaart dat het hier om tuchtrecht gaat en dat de indieners van het voorstel het belangrijk hebben gevonden dat de leden die hierover beslissingen moeten nemen dichtbij de actualiteit van het beroep staan.

M. Vankrunkelsven déclare qu'il s'agit ici de droit disciplinaire et que les auteurs de la proposition ont trouvé important que les membres appelés à rendre des décisions en la matière aient un lien étroit avec l'actualité de la profession.


Overwegende dat de latere evaluaties van de effecten gebonden aan de vergunningsaanvragen voor de uitvoering van het gebied de impact op de menselijke omgeving omstandig zullen moeten evalueren; dat de nodige maatregelen in voorkomend geval getroffen zullen moeten worden om die impacten te doen verdwijnen, te verminderen of te compenseren; dat de afgifte van de vergunningen als gevolg van deze herziening gepaard zal kunnen gaan van voorwaarden die van dien aard zijn dat ze een harmonieuze coëxistentie van de bedrijfsruimte en de dichtbij gelegen woongebiede ...[+++]

Considérant que les évaluations ultérieures des incidences liées aux demandes de permis pour la mise en oeuvre de la zone devront évaluer en détail l'impact sur l'environnement humain; qu'il conviendra alors de prendre le cas échéant les mesures nécessaires destinées à supprimer, réduire ou compenser ces impacts; que la délivrance des permis consécutifs à la présente révision pourra également être assortie de conditions de nature à permettre une coexistence harmonieuse de la zone d'activité économique et des espaces résidentiels proches;


5° in punt 12° wordt de bepaling " .die, indien nodig, moeten toegevoegd worden tot de oppervlakte van een cirkel met een straal van 30 kilometer bereikt wordt" aangepast als volgt " .die indien nodig voor de producenten waarvan de bedrijven dichtbij de perken van het Waalse Gewest gelegen zijn, moeten toegevoegd worden om de oppervlakte gelijkwaardig aan een cirkel met een straal van 30 kilometer in het Waalse Gewest te bereiken" ;

5° au point 12°, la disposition" .qui doivent, si nécessaire, être ajoutées pour atteindre la superficie d'un cercle de 30 kilomètres de rayon; " est adaptée comme suit" .qui doivent, si nécessaire pour les producteurs dont les exploitations sont sises à proximité des limites de la Région wallonne, être ajoutées pour atteindre, en Région wallonne, la superficie équivalente à celle d'un cercle de 30 km de rayon; " ;


Overwegende dat de site inderdaad enkele andere waarden heeft; dat ze evenwel ook een aantal belangrijke ongemakken vertoont : - de site is dichtbij bewoonde gebieden gelegen, zonder toegang via beveiligde routes voor langzaam verkeer, er zullen dus nieuwe verkeerswegen aangelegd moeten worden; - de site zal verlies van landbouwgronden tot gevolg hebben; - er bestaan sportinfrastructuren en er is een ontwerp voor uitbreiding op de site.

Considérant que le site présente effectivement quelques intérêts; que cependant, il présente aussi des inconvénients importants : - il site est proche de zones habitées, sans possibilité d'accès par voies lentes sécurisées, des aménagements routiers seront nécessaires; - il entraîne la perte de terres à vocation agricole; - il existe des infrastructures sportives et un projet d'extension sur le site.


Het gebied gelegen tussen het voornamelijk voor huisvesting en voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten bestemd westelijk deel van de site en bovengenoemd dichtbij de spoorweginstallaties gelegen deel zal voor een harmonieuze overgang moeten zorgen, zowel op het vlak van de profielen als op dat van de gemengdheid van de functies.

La zone comprise entre la partie ouest du site affectée essentiellement au logement et aux équipements d'intérêt collectif ou de service public et la partie proche des installations ferroviaires précitée devra assurer une transition harmonieuse, tant en termes de gabarit que de mixité des fonctions.


Dat het gebied gelegen tussen het voornamelijk voor huisvesting en voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten bestemd westelijk deel van de site en bovengenoemd dichtbij de spoorweginstallaties gelegen deel voor een harmonieuze overgang zal moeten zorgen, zowel op het vlak van de profielen als op dat van de gemengdheid van de functies;

Que la zone comprise entre la partie ouest du site affectée essentiellement au logement et aux équipements d'intérêt collectif ou de service public et la partie proche des installations ferroviaires précitée devra assurer une transition harmonieuse, tant en termes de gabarit que de mixité des fonctions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dichtbij moeten' ->

Date index: 2022-08-08
w