Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detailopname
Dichtbij-luchtsteun
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Nabije luchtsteun
Opname van dichtbij
Van dichtbij door het hoofd schieten

Traduction de «dichtbij meegemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme




dichtbij-luchtsteun | nabije luchtsteun

appui aérien rapproché


van dichtbij door het hoofd schieten

tirer à bout portant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle gebeurtenissen - klein en groot, tragisch en gelukkig - die zich bij ons hebben voorgedaan, hebt u van dichtbij meegemaakt.

Tous les événements - petits et grands, tragiques et heureux - qui se sont produits chez nous, vous les avez vécus de près.


Om die vraag te beantwoorden, werden honderden mensen aangesproken die deze instellingen van dichtbij hebben meegemaakt.

Pour répondre à cette question, l'auteur s'est adressé à des centaines de personnes qui ont été proches de ces institutions.


Om die vraag te beantwoorden, werden honderden mensen aangesproken die deze instellingen van dichtbij hebben meegemaakt.

Pour répondre à cette question, l'auteur s'est adressé à des centaines de personnes qui ont été proches de ces institutions.


CvdR-rapporteur KonstantinosTatsis (EL/EVP) heeft in zijn departement Drama-Kavala-Xanthi van dichtbij meegemaakt hoe de economische en financiële crisis de werkloosheid heeft doen stijgen en Athene ertoe heeft gebracht minder middelen over te hevelen.

Dans son département de Drama, Kavala et Xanthi, le rapporteur du CdR Konstantinos Tatsis (EL/PPE) a été témoin des conséquences de la crise économique et financière, notamment l'augmentation du chômage et la diminution des transferts budgétaires d'Athènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Ik voer hier in dit Parlement vandaag het woord met de bezwaarde stem van iemand die het drama dat zich afgelopen zaterdag op Madeira heeft afgespeeld van dichtbij heeft meegemaakt.

– (PT ) C'est avec la voix accablée par la détresse de quelqu'un qui a personnellement vécu et été témoin de la tragédie qui a frappé Madère samedi dernier que je prends la parole devant vous aujourd'hui.


– (PT) Ik voer hier in dit Parlement vandaag het woord met de bezwaarde stem van iemand die het drama dat zich afgelopen zaterdag op Madeira heeft afgespeeld van dichtbij heeft meegemaakt.

– (PT) C'est avec la voix accablée par la détresse de quelqu'un qui a personnellement vécu et été témoin de la tragédie qui a frappé Madère samedi dernier que je prends la parole devant vous aujourd'hui.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, tweemaal heb ik nachtdiensten gedraaid in een ziekenhuis: van ’s avonds 21.00 tot ‘s ochtends 5.00 uur. Wie het werk van verpleegkundigen, arts-assistenten en ambulancechauffeurs van dichtbij heeft meegemaakt, begrijpt dat de indeling van de aanwezigheidsdienst in perioden van activiteit en inactiviteit helemaal niet strookt met de realiteit.

– (DE) Monsieur le Président, j’ai assuré la permanence de nuit dans des hôpitaux en deux occasions, de 21 heures à 5 heures. Quiconque a une expérience directe du travail des infirmiers, des internes et des chauffeurs d’ambulance comprendra qu’il est complètement irréaliste d’imaginer que le temps de garde puisse être divisé en périodes d’activité et d’inactivité.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de ramp met het vliegtuig van Flash Airlines van dichtbij gevolgd, want ik was op dat moment in Frankrijk en heb er de reactie van de Franse samenleving op deze tragedie meegemaakt.

- (EL) Monsieur le Président, l’accident de l’avion de Flash Airlines est vraiment un événement tragique. J’ai eu l’occasion de vivre personnellement toute l’intensité de cette tragédie puisque je me trouvais en France et j’ai vu les réactions de la société française.


Ik heb de voortdurende bomaanslagen op de noord-zuid-spoorlijnen als gevolg van de Troubles de afgelopen dertig jaar van dichtbij meegemaakt.

J'ai assisté, aux premières loges, aux attentats perpétrés continuellement contre les lignes ferroviaires reliant le nord au sud au cours de ces trente dernières années de troubles politiques.


Hij volgde in 1952, amper zeventienjaar oud, zijn vader op. Slechts enige maanden voordien had hij van dichtbij de moord op zijn grootvader, de eerste koning van Jordanië meegemaakt.

Il succéda à son père en 1952, agé de 17 ans à peine, après avoir vécu de tout près l'assassinat de son grand-père, le premier roi de Jordanie, quelques mois auparavant.




D'autres ont cherché : detailopname     dichtbij-luchtsteun     nabije luchtsteun     opname van dichtbij     dichtbij meegemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dichtbij meegemaakt' ->

Date index: 2021-01-10
w