Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dichtbij kunnen volgen " (Nederlands → Frans) :

Een volgende spreker voegt hieraan toe dat ook de gemeenschapssenatoren deze aangelegenheid van dichtbij kunnen volgen en desnoods in de betrokken raden initiatieven nemen om een en ander vlot te doen verlopen.

Un intervenant suivant ajoute que les sénateurs de communauté pourront suivre de près l'évolution des choses dans cette matière et prendre, au besoin, des initiatives en sein des enceintes concernées, en vue de faciliter le bon déroulement des choses.


Een volgende spreker voegt hieraan toe dat ook de gemeenschapssenatoren deze aangelegenheid van dichtbij kunnen volgen en desnoods in de betrokken raden initiatieven nemen om een en ander vlot te doen verlopen.

Un intervenant suivant ajoute que les sénateurs de communauté pourront suivre de près l'évolution des choses dans cette matière et prendre, au besoin, des initiatives en sein des enceintes concernées, en vue de faciliter le bon déroulement des choses.


Spreker heeft de voorstellen die in de Europese commissie naar voren gebracht zijn, van relatief dichtbij kunnen volgen gedurende de afgelopen twee jaar.

Au cours des deux dernières années, l'intervenant a pu suivre d'assez près les propositions émises au sein de la Commission européenne.


Tenslotte is het nodig een huisvesting te voorzien dichtbij de administratie die de aanvraag van het vluchtelingenstatuut ontvangt, voor de eerste dagen die volgen op de indiening van de aanvraag, aangezien de OCMW's die huisvesting onmogelijk binnen die termijn kunnen regelen.

Enfin, il est nécessaire d'envisager un hébergement à proximité de l'administration recueillant la demande de statut de réfugié pour les premiers jours qui suivent l'introduction de la demande, vu l'impossibilité pour le CPAS de fournir cet hébergement dans un tel délai.


Zoals velen van u van zeer dichtbij kunnen volgen in uw kiesdistrict, is de auto-industrie een belangrijke factor voor de hele Europese industrie.

Ainsi que nombre d’entre vous l’observent de très près dans vos circonscriptions, le secteur automobile est un facteur clé pour l’ensemble de l’économie européenne.


Zoals velen van u van zeer dichtbij kunnen volgen in uw kiesdistrict, is de auto-industrie een belangrijke factor voor de hele Europese industrie.

Ainsi que nombre d’entre vous l’observent de très près dans vos circonscriptions, le secteur automobile est un facteur clé pour l’ensemble de l’économie européenne.


Allereerst zou ik de rapporteur natuurlijk willen feliciteren met zijn inzet en zijn uitstekende werk. Ik heb dat van heel dichtbij kunnen volgen, hij heeft echt geprobeerd om met de andere fracties een consensus te bereiken, die nu in zijn verslag na te lezen valt.

Je voudrais bien sûr commencer par féliciter le rapporteur pour l’excellent travail qu’il a réalisé et pour ses efforts, dont j’ai été le témoin direct, en vue de parvenir à un consensus avec les autres groupes sur le contenu de ce qui est à présent son rapport.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik woon zelf aan de Oostzee en heb daarom altijd van dichtbij kunnen volgen hoe slecht het met de Oostzee gesteld is.

- (SV) Monsieur le Président, je vis sur la mer Baltique et j'ai donc pu suivre de très près la gravité de la situation.


Ik was zelfs al aanwezig bij de top in Genève en heb de voortgang van dit project dus van dichtbij kunnen volgen.

En fait, j’étais également présent au sommet de Genève et j’ai été en mesure de suivre tout le projet.


Onze commissie heeft het Iraanse dossier naar zich toegetrokken om de politieke evolutie in Iran van dichtbij te kunnen volgen.

Notre commission s'est saisie de ce dossier iranien pour connaître de façon approfondie l'évolution politique de l'Iran.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dichtbij kunnen volgen' ->

Date index: 2024-04-22
w