Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog werd aangegaan " (Nederlands → Frans) :

1º binnen de Europese Unie een diplomatiek initiatief te nemen opdat de « kritische dialoog » die drie jaar geleden door de Europese Unie met Iran werd aangegaan, wordt herzien en afhankelijk gemaakt van de volgende voorwaarden :

1º de prendre, au sein de l'Union européenne, une initiative diplomatique afin que soit revu le « dialogue critique » engagé il y a trois ans par l'Union européenne, et qu'il soit subordonné aux conditions suivantes :


1º binnen de Europese Unie een diplomatiek initiatief te nemen opdat de « kritische dialoog » die drie jaar geleden door de Europese Unie met Iran werd aangegaan, wordt herzien en afhankelijk gemaakt van de volgende voorwaarden :

1º de prendre, au sein de l'Union européenne, une initiative diplomatique afin que soit revu le « dialogue critique » engagé il y a trois ans par l'Union européenne, et qu'il soit subordonné aux conditions suivantes :


Onder impuls van de European external action service en van de anti-terrorisme coördinator werd een nauwere dialoog met andere Noord-Afrikaanse landen aangegaan.

Sous l'impulsion du Service européen d'action extérieure et du coordinateur pour la lutte contre le terrorisme, un dialogue plus étroit avec d'autres pays de l'Afrique du Nord est noué.


Op aangeven van een groep experten, werd dan ook een dialoog aangegaan over de pijlers van de Europese Unie heen met de Raad.

Dès lors, sur l'indication d'un groupe d'experts, un dialogue a été engagé avec le Conseil, par-delà les piliers de l'Union européenne.


Overwegende dat, in het kader van dit project, discussiepapers werden opgesteld over de relatie tussen arbeid, eco-efficiëntie, eco-fiscaliteit en duurzame ontwikkeling en dat op basis daarvan een dialoog werd aangegaan met werkgevers- en werknemersorganisatie over deze thema's;

Considérant que, dans le cadre de ce projet, des articles de discussion ont été rédigés concernant la relation entre le travail, l'éco-efficacité, l'éco-fiscalité et le développement durable, et que sur cette base un dialogue fut établi avec les organisations partronales et des salariés à propos de ces thèmes;


Onder het Belgische voorzitterschap hebben we bewerkstelligd dat, volledig los van de economische en commerciële onderhandelingen, een politieke dialoog werd aangegaan.

Sous la présidence belge, nous avions obtenu, en dehors de la discussion sur le économique et commercial, que s'ouvre un dialogue politique sans aucune conditionnalité relative aux thèmes et sans lier les deux.


Tijdens die bijeenkomst hebben de staatshoofden en regeringsleiders van gedachten gewisseld, in het bijzonder over de vorderingen in het kader van de respectieve integratieprogramma's, en gewezen op de vooruitgang die gemaakt is via de raamovereenkomst inzake samenwerking van 1993 en de politieke dialoog die met de verklaring van Rome van 1996 werd aangegaan.

Au cours de cette réunion, les chefs d'Etat et de gouvernement ont procédé à un échange de vues, particulièrement sur les progrès des respectifs schémas d'intégration et ils ont souligné les résultats obtenus grâce à l'accord-cadre de coopération de 1993 et le dialogue politique institué dans la déclaration de Rome de 1996.


Wanneer de eerste minister in zijn verklaring de ideologie van de confrontatie betreurt, moet hij toch ook toegeven dat de afgelopen 5,5 jaar een tijd was met vele punten van confrontatie, waarin de dialoog met de Senaat niet werd aangegaan.

Lorsque le premier ministre - toujours dans le cadre de ses voeux - déplore l'idéologie de la confrontation, il doit quand même admettre que ces cinq dernières années ont vu apparaître de nombreux points de confrontation qui n'ont pas fait l'objet d'un dialogue avec le Sénat.


2. a) Werd er een dialoog aangegaan met de autoriteiten van de concentratielanden opdat zij maatregelen ter bestrijding van die ziekten zouden nemen? b) Zo ja, met wie, en hoe verloopt die dialoog? c) Zo niet, waarom niet?

2. a) Un dialogue existe-t-il avec les autorités des pays de concentration pour qu'elles mettent en place des mesures pour lutter contre ces maladies? b) Si oui, avec qui, dans quels termes? c) Si non, pourquoi?


Medio jaren '80, in het heetst van de Centraalamerikaanse crisis, werd met de landen van Centraal-Amerika een bilaterale politieke dialoog aangegaan en geïnstitutionaliseerd.

Au milieu des années '80, au plus fort de la crise centraméricaine, un dialogue politique bilatéral a été instauré et institutionalisé avec les pays d'Amérique Centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog werd aangegaan' ->

Date index: 2024-05-25
w