Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Dialoog tussen mens en machine
Europees Centrum voor de poëzie
Interactiviteit
Sociaal overleg
Sociale dialoog

Traduction de «dialoog tussen europeanen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


interactiviteit [ dialoog tussen mens en machine ]

interactivité


Europees Centrum voor de poëzie | Europees Centrum voor poëzie en culturele dialoog tussen Oost en West

centre européen de poésie | centre européen de poésie et de dialogue culturel Est-Ouest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoever staat het met de dialoog tussen de Europese Unie en Cuba ? Welke politieke en handelsbelangen vertegenwoordigt Cuba voor de Europeanen?

Je voudrais donc connaître l'état du dialogue entre l'Union européenne et Cuba, les intérêts politiques et commerciaux que représente Cuba pour les Européens.


De WEU doet zich op die wijze gelden als een echt kader voor dialoog en samenwerking tussen de Europeanen over aangelegenheden die verband houden met veiligheid en defensie in de ruime zin.

L'UEO s'affirme ainsi comme véritable cadre de dialogue et de coopération entre les Européens sur des questions touchant à la sécurité et à la défense au sens large.


De WEU doet zich op die wijze gelden als een echt kader voor dialoog en samenwerking tussen de Europeanen over aangelegenheden die verband houden met veiligheid en defensie in de ruime zin.

L'UEO s'affirme ainsi comme véritable cadre de dialogue et de coopération entre les Européens sur des questions touchant à la sécurité et à la défense au sens large.


De heer Pascal Ntahompagaze vraagt het woord als vertegenwoordiger van de vereniging « Paix et Solidarité en Afrique » met zetel te Brussel die een dialoog poogt tot stand te brengen tussen uitgeweken Afrikanen en Europeanen over vrede en solidariteit met het oog op de duurzame ontwikkeling van Afrika, en ook als deskundige en consultant.

M. Pascal Ntahompagaze demande la parole en tant que représentant d'une association appelée « Paix et Solidarité en Afrique », basée à Bruxelles, qui travaille avec la diaspora africaine et les Européens, avec lesquels elle établit un dialogue concernant les questions relatives à la paix et à la solidarité, en vue de promouvoir un développement durable en Afrique. Il parle également en tant qu'expert et consultant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de Commissie, het voorzitterschap van de Unie en de Hoge Vertegenwoordiger, Solana, om alles in het werk te stellen voor het bevorderen van een open, inhoudelijke en transparante dialoog tussen culturen, in het belang van alle burgers die waardig willen leven, met respect voor de ander; is in dit verband verheugd over het bezoek van de Hoge Vertegenwoordiger, Solana, aan het Midden-Oosten als een concrete stap voor het vernieuwen van de dialoog tussen Europeanen en de moslimwereld;

9. demande à la Commission, à la Présidence de l'Union et au Haut Représentant Solana de tout mettre en œuvre pour promouvoir un dialogue ouvert, sensible et transparent entre cultures, au profit de tous les citoyens qui souhaitent vivre dignement et dans le respect de l'autre et se félicite dans ce contexte de la mission du Haut Représentant Solana au Moyen-Orient, qui constitue une démarche concrète pour renouveler le dialogue entre Européens et monde musulman;


Staat u mij toe te wijzen op het belang van dit programma voor de mobiliteit in Europa. Dit programma maakt de Europeanen vertrouwd met de wereld om hen heen en versterkt de rol van Europa bij de ontwikkeling en de dialoog tussen culturen in de hedendaagse wereld.

Permettez-moi de souligner l’importance de ce programme pour la mobilité en Europe, en ce qu’il permet aux Européens de se familiariser avec le monde extérieur et contribue au rôle de l’Europe dans le développement des cultures et dans le dialogue interculturel dans le monde moderne.


U zult altijd ex-post moeten reageren op onze besluiten". De reden hiervoor is duidelijk: de ECB is en blijft altijd onafhankelijk in de uitvoering van het monetaire beleid. Maar deze onafhankelijkheid betekent niet dat er geen constructieve dialoog kan plaatshebben tussen de instellingen die verantwoordelijk zijn voor de belangen en de gemeenschappelijke toekomst van 500 miljoen Europeanen.

La cause est entendue, la BCE est et restera indépendante dans la conduite de la politique monétaire. Mais l’indépendance n’interdit pas le dialogue constructif entre des institutions ayant en charge la défense des intérêts et de la destinée commune de 500 millions d’Européens.


De nationale veiligheidsraad van dit land heeft ons Europeanen een voorstel gedaan om gezamenlijk een commissie in het leven te roepen, die zich in het kader van een bilaterale dialoog tussen Europa en Iran concentreert op de drugsbestrijding.

Les autorités nous ont fait une offre, à nous Européens, une offre émanant du Conseil suprême de la sécurité nationale et suggérant la création d’une commission mixte en vue d’entamer un dialogue bilatéral UE-Iran axé sur la lutte antidrogue.


19. is ingenomen met de sluiting van de akkoorden betreffende een nieuwe transatlantische agenda en het gezamenlijk actieplan, en wenst dat deze twee institutionele kaders de mogelijkheden bieden voor de ontwikkeling van een bredere samenwerking en een verdieping van de dialoog tussen Europeanen en Amerikanen en bijdragen tot de vernieuwing van de transatlantische band, die ook in de toekomst in een door de ineenstorting van het communisme ernstig verstoord internationaal klimaat een essentiële factor moet blijven die bijdraagt tot vrede en internationale stabiliteit;

19. se félicite de la conclusion des accords pour un nouvel Agenda transatlantique et du Plan d"action commun, et souhaite que ces deux cadres institutionnels permettent le développement d"une coopération plus large et d"un dialogue plus approfondi entre Européens et Américains et contribuent au renouvellement du lien transatlantique qui, dans un environnement international profondément bouleversé par l"effondrement du communisme, doit demeurer à l"avenir un facteur essentiel contribuant à la paix et à la stabilité internationale ;


De waarneming daarvan zal materiaal opleveren voor de dialoog omtrent deze onderwerpen, die van bijzonder groot belang zijn bij internationale instellingen en die voorafgaand beraad tussen Europeanen en mensen uit Latijns-Amerika en het Caribisch gebied bevorderen, overeenkomstig het op de vergadering van Vilamoura in 2000 voorgestelde beginsel;

Leur observation alimentera de façon concrète le dialogue sur ces sujets d'importance majeure dans le contexte des instances internationales et qui donneront lieu à des consultations préalables entre Européens et latino-américains et Caraïbes, selon le principe proposé lors de la réunion de Vilamoura en 2000;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog tussen europeanen' ->

Date index: 2025-11-23
w