Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Dialoog tussen mens en machine
Europees Centrum voor de poëzie
Interactiviteit
Sociaal overleg
Sociale dialoog

Vertaling van "dialoog tussen de gemeenschappen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


interactiviteit [ dialoog tussen mens en machine ]

interactivité


Europees Centrum voor de poëzie | Europees Centrum voor poëzie en culturele dialoog tussen Oost en West

centre européen de poésie | centre européen de poésie et de dialogue culturel Est-Ouest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat dit betreft, wordt in de mededeling een reeks praktische initiatieven voorgesteld ter bevordering van een dialoog tussen de verschillende belanghebbenden op Europees niveau, namelijk de Europese Gemeenschap, de nationale regeringen en de wetenschappelijke gemeenschappen.

À cet égard, la présente communication propose une série d'initiatives pratiques destinées à favoriser le dialogue entre les différentes parties concernées au niveau européen, à savoir la Communauté européenne, les gouvernements nationaux et les communautés scientifiques.


2. a) Bestaat er een samenwerking of een politieke dialoog tussen Zuid-Sudan en België? b) Bestaat er een samenwerking of een politieke dialoog tussen Zuid-Sudan en Europa?

2. a) Existe-t-il une collaboration ou un dialogue politique entre ce pays et le nôtre? b) Qu'en est-il au niveau européen?


Al is het uiteraard niet mogelijk onze geschillen zonder dialoog te regelen, toch is er op het ogenblik geen gestructureerde dialoog tussen de EU en Rusland over de annexatie van de Krim.

S'il est évidemment impossible de régler nos différends sans maintenir le dialogue, à l'heure actuelle il n'y a pas à proprement parler de dialogue structuré entre l'UE et la Russie concernant l'annexion de la Crimée.


3. Hoe evolueert de politieke dialoog tussen België en Kosovo, alsook de politieke dialoog met de EU?

3. Quelle est l'évolution du dialogue politique entre la Belgique et le Kosovo et avec l'UE?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De politieke dialoog tussen de Europese Unie en Saoedi-Arabië vindt voornamelijk plaats in het kader van het EU-GCC- samenwerkingsakkoord van 1988 dat een geïnstitutionaliseerde politieke dialoog voorziet.

Le dialogue politique entre l'Union européenne et l'Arabie saoudite se déroule principalement dans le cadre de l'accord de coopération UE-GCC de 1988 qui prévoit un dialogue politique institutionnalisé.


Zo zijn er bijvoorbeeld de projecten van de OVSE die als doel hebben om schoolprogramma's te hervormen, multi-etnische scholen aan te moedigen en om een eind te stellen aan haatboodschappen door de dialoog tussen gemeenschappen te promoten.

L'on peut par exemple évoquer les projets mis en oeuvre par l'OSCE qui visent à réformer les programmes scolaires, encourager des écoles multiethniques, mettre fin aux discours de haine par la promotion du dialogue entre communautés.


Met betrekking tot sociale en personeelsaangelegenheden kan de in de verklaring verstrekte informatie betrekking hebben op de maatregelen die worden genomen om gelijkheid tussen mannen en vrouwen te garanderen, de toepassing van fundamentele verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie, de arbeidsvoorwaarden, de sociale dialoog, de eerbiediging van het recht op informatie en raadpleging van werknemers, de eerbiediging van de vakbondsrechten, gezondheid en veiligheid op het werk en de dialoog met plaatselijke ...[+++]

En ce qui concerne les questions sociales et de personnel, les informations fournies dans la déclaration peuvent porter sur les mesures prises pour garantir l'égalité hommes-femmes, la mise en œuvre des conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT), les conditions de travail, le dialogue social, le respect du droit des travailleurs à être informés et consultés, le respect des droits syndicaux, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, le dialogue avec les communautés locales et/ou les mesures prises en vue de garantir la protection et le développement de ces communautés.


De tiende verjaardag van de kaderovereenkomst van Ohrid was een goede gelegenheid voor een intensivering van de dialoog tussen de gemeenschappen in het land.

Le 10e anniversaire de l'accord-cadre d'Ohrid a été propice à une intensification du dialogue entre les communautés dans le pays.


het bevorderen van de multiculturele dialoog, contacten tussen de gemeenschappen, met inbegrip van banden met de in de lidstaten levende immigrantengemeenschappen, samenwerking tussen de verschillende nationale maatschappelijke middenvelden, culturele instellingen en uitwisselingen van jonge mensen.

stimuler le dialogue multiculturel, les contacts entre les peuples, y compris les liens avec les communautés d'immigrés établis dans les États membres, la coopération entre les sociétés civiles, les institutions culturelles, ainsi que les échanges de jeunes.


Daarbij valt te denken aan regionale samenwerking bij grenscontrole, bevordering van dialoog en samenwerking tussen het doorreisland Tunesië en de landen van herkomst, hulp aan de Tunesische regering bij het onderhouden van contacten tussen de gemeenschappen in het buitenland en de gemeenschappen in Tunesië, en ondersteuning van de herintegratie van degenen die terugkeren.

Parmi les solutions à envisager, on pourrait mettre en place une coopération régionale dans le domaine du contrôle aux frontières, encourager le dialogue et la coopération entre la Tunisie, en tant que pays de transit, et les pays d'origine, aider le gouvernement tunisien à faire en sorte que des liens soient maintenus entre les communautés de diaspora et les communautés d’origine, et promouvoir la réintégration des personnes qui reviennent au pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog tussen de gemeenschappen' ->

Date index: 2021-04-05
w