(4) Overwegende dat de Europese Raad van Luxemburg van 12 en 13 december 1997 in zijn resolutie betreffende de coördinatie van het economisch beleid in de derde fase van de EMU (4) heeft verklaard, dat het Economisch en Financieel Comité het kader vormt waarin de dialoog tussen de Raad en de Europese Centrale Bank op het niveau van hoge ambtenaren kan worden voorbereid en voortgezet; dat deze ambtenaren afkomstig zijn uit de nationale centrale banken en de Europese Centrale Bank, alsmede uit het nationale bestuur;
(4) considérant que dans sa résolution sur la coordination des politiques économiques au cours de la troisième phase de l'UEM (4), le Conseil européen de Luxembourg des 12 et 13 décembre 1997 a conclu que le comité économique et financier formera le cadre dans lequel le dialogue entre le Conseil et la Banque centrale européenne peut être préparé et poursuivi au niveau des hauts fonctionnaires; que ces fonctionnaires appartiennent aux banques centrales nationales et à la Banque centrale européenne ainsi qu'aux administrations nationales;