Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Marionetten bewegen
Marionetten manipuleren
Motiliteit
Poppen manipuleren
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Vermogen om spontaan te bewegen

Vertaling van "dialoog te bewegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

comité du dialogue social | CDS [Abbr.]


motiliteit | vermogen om spontaan te bewegen

motilité | mouvements propres à un organe | à un système


marionetten manipuleren | marionetten bewegen | poppen manipuleren

manipuler des marionnettes


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une socié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. is ervan overtuigd dat de EU alle mogelijke inspanningen moet leveren om Wit-Rusland tot een politieke en economische dialoog te bewegen en prikkels te bieden voor de hervormingen die onontbeerlijk zijn en van het grootste belang voor de Wit-Russische bevolking; neemt in dat verband nota van de huidige economische beperkende maatregelen van de EU tegen Wit-Rusland; is van mening dat de EU moet doorgaan met haar individuele beperkende maatregelen, maar tegelijk het maatschappelijk middenveld en de ondernemers moet steunen, niet alleen om de economische voorwaarden te verbeteren maar ook om de rechtstaat, transparantie en de bestrijd ...[+++]

56. est convaincu que l'Union européenne devrait tout mettre en œuvre en vue d'engager la Biélorussie dans un vrai dialogue politique et économique, et d'encourager les réformes qui sont indispensables et vitales pour la population biélorusse; à cet égard, prend acte des mesures économiques restrictives que l'Union applique actuellement à la Biélorussie; estime que l'Union devrait maintenir ces mesures ciblées tout en continuant à soutenir la société civile et les chefs d'entreprise, afin non seulement d'améliorer le climat économiq ...[+++]


56. is ervan overtuigd dat de EU alle mogelijke inspanningen moet leveren om Wit-Rusland tot een politieke en economische dialoog te bewegen en prikkels te bieden voor de hervormingen die onontbeerlijk zijn en van het grootste belang voor de Wit-Russische bevolking; neemt in dat verband nota van de huidige economische beperkende maatregelen van de EU tegen Wit-Rusland; is van mening dat de EU moet doorgaan met haar individuele beperkende maatregelen, maar tegelijk het maatschappelijk middenveld en de ondernemers moet steunen, niet alleen om de economische voorwaarden te verbeteren maar ook om de rechtstaat, transparantie en de bestrijd ...[+++]

56. est convaincu que l'Union européenne devrait tout mettre en œuvre en vue d'engager la Biélorussie dans un vrai dialogue politique et économique, et d'encourager les réformes qui sont indispensables et vitales pour la population biélorusse; à cet égard, prend acte des mesures économiques restrictives que l'Union applique actuellement à la Biélorussie; estime que l'Union devrait maintenir ces mesures ciblées tout en continuant à soutenir la société civile et les chefs d'entreprise, afin non seulement d'améliorer le climat économiq ...[+++]


geeft uitdrukking aan zijn ernstige bezorgdheid over de escalatie van de situatie in Abchazië en roept alle betrokken partijen op om zich te onthouden van acties die tot een verdere destabilisering van de situatie zouden kunnen leiden; dringt aan op hernieuwde internationale inspanningen om de beide partijen weer tot een dialoog te bewegen en het vredesproces weer op gang te brengen, zodat een duurzame alomvattende regeling kan worden bereikt;

exprime sa vive préoccupation face à l'escalade de la situation en Abkhazie et invite toutes les parties concernées à s'abstenir d'actions qui pourraient déstabiliser davantage la situation; préconise des efforts internationaux renouvelés afin de permettre aux parties en présence de reprendre le dialogue et de relancer le processus de paix en vue de parvenir à un règlement durable et global;


steunt de pogingen die zijn ondernomen om de situatie te kalmeren via besprekingen tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), president Saakasjvili en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov; dringt er bij de speciale gezant voor de zuidelijke Kaukasus op aan manieren te vinden om alle betrokken partijen tot een dialoog te bewegen en te proberen een zekere mate van wederzijds vertrouwen te herstellen;

soutient les efforts consentis pour apaiser les dissensions, grâce à des entretiens entre le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), le président Saakachvili et le ministre des affaires étrangères russe, Sergey Viktorovich Lavrov; presse l'envoyé spécial de l'Union pour le Caucase du Sud de trouver des moyens de faciliter le dialogue entre toutes les parties concernées et d'essayer de restaurer un certain degré de confiance mutuelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. geeft uitdrukking aan zijn ernstige bezorgdheid over de escalatie van de situatie in Abchazië en roept alle betrokken partijen op om zich te onthouden van acties die tot een verdere destabilisering van de situatie zouden kunnen leiden; dringt aan op hernieuwde internationale inspanningen om de beide partijen weer tot een dialoog te bewegen en het vredesproces weer op gang te brengen, zodat een duurzame alomvattende regeling kan worden bereikt;

1. exprime sa vive préoccupation face à l'escalade de la situation en Abkhazie et invite toutes les parties concernées à s'abstenir d'actions qui pourraient déstabiliser davantage la situation; préconise des efforts internationaux renouvelés afin de permettre aux parties en présence de reprendre le dialogue et de relancer le processus de paix en vue de parvenir à un règlement durable et global;


4. steunt de pogingen die zijn ondernomen om de situatie te kalmeren via besprekingen tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), president Saakasjvili en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov; dringt er bij de speciale gezant voor de zuidelijke Kaukasus op aan manieren te vinden om alle betrokken partijen tot een dialoog te bewegen en te proberen een zekere mate van wederzijds vertrouwen te herstellen;

4. soutient les efforts consentis pour apaiser les dissensions, grâce à des entretiens entre le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), le président Saakachvili et le ministre des affaires étrangères russe, Sergey Viktorovich Lavrov; presse l'envoyé spécial de l'Union pour le Caucase du Sud de trouver des moyens de faciliter le dialogue entre toutes les parties concernées et d'essayer de restaurer un certain degré de confiance mutuelle;


1. geeft uitdrukking aan zijn ernstige bezorgdheid over de escalatie van de situatie in Abchazië en roept alle betrokken partijen op om zich te onthouden van acties die tot escalatie van de situatie in de regio zouden kunnen leiden; dringt aan op hernieuwde internationale inspanningen om de beide partijen weer tot een dialoog te bewegen en het vredesproces weer op gang te brengen, zodat een duurzame alomvattende regeling kan worden bereikt;

1. exprime sa vive préoccupation face à l'escalade de la situation en Abkhazie et invite toutes les parties concernées à s'abstenir d'actions qui pourraient déstabiliser davantage la situation; préconise des efforts internationaux renouvelés afin de permettre aux parties en présence de reprendre le dialogue et de relancer le processus de paix en vue de parvenir à un règlement durable et global;


Hiermee werd een ernstige politieke crisis vermeden en zouden nieuwe kansen moeten ontstaan om de dialoog te herstellen en de politieke partijen te bewegen tot compromissen.

Cette décision a contribué à éviter une grave crise politique et devrait offrir de nouvelles possibilités de relancer le dialogue et de rétablir un climat de compromis entre les partis politiques.


2.5.3. De Commissie zal trachten de douanediensten ertoe te bewegen voorwaarden te scheppen en instrumenten te ontwikkelen die het mogelijk maken in een eerste stadium deze dialoog op nationaal niveau op gang te brengen, bijvoorbeeld door middel van een "groen" telefoonnummer waar alle opmerkingen en klachten kunnen worden gecentraliseerd en naar de bevoegde diensten kunnen worden doorverwezen. Voorts zouden douanebemidelaars kunnen worden aangewezen die door de douaneadministratie worden belast met het behandelen, buiten alle geschil ...[+++]

2.5.3. La Commission invitera les administrations douanières à créer les conditions et à se doter des instruments permettant à ce dialogue de s'instaurer d'abord au niveau national comme, par exemple, un numéro vert de téléphone où toutes les remarques sur les dysfonctionnements administratifs pourraient être centralisées et ensuite transférées aux services compétents, ou encore l'institution de «médiateurs douaniers» chargés par l'administration des douanes de recevoir et de traiter en dehors de toute procédure contentieuse les plaintes adressées par les opérateurs suite à un traitement inadapté ou insatisfaisant de la part de l'adminis ...[+++]


Ook werd in niet mis te verstane bewoordingen gesteld dat een militair ingrijpen slechts een laatste pressiemiddel is en maar legitiem kan zijn als alle internationale diplomatieke en economische sancties er niet in slagen de regimes tot dialoog te bewegen.

De plus, elle a fait comprendre, en des termes clairs, qu'une intervention militaire n'était qu'un ultime moyen de pression et ne pouvait être légitime que si toutes les sanctions diplomatiques et économiques internationales ne parvenaient pas à amener les régimes au dialogue.


w