Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Luchtruim met verkeersleiding
Onder centrale leiding van de moederonderneming staan
Onder leiding van de president

Traduction de «dialoog onder leiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder leiding van de president

sous l'autorité du président


luchtruim met verkeersleiding | Luchtruim waarin luchtverkeer onder leiding plaats vindt

espace aérien contrôlé


explosie en scheuren van onder druk staande band, leiding of slang

Explosion et éclatement de pneumatique ou de tuyau sous pression


onder centrale leiding van de moederonderneming staan

placé sous la direction unique de l'entreprise mère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie steunt actief de dialoog onder leiding van de VN tussen de Libische partijen om tot een vreedzame oplossing te komen en staat klaar om een toekomstige regering van nationale eenheid haar steun te verlenen.

L'Union européenne soutient activement le dialogue mené sous l'égide des Nations unies entre les parties libyennes en vue de parvenir à un règlement pacifique des différends et se tient prête à épauler un futur gouvernement d'union nationale.


41. is bijzonder verontrust over de verslechtering van de humanitaire en veiligheidssituatie in Syrië als gevolg van de bezetting van een belangrijk deel van het grondgebied door de organisatie Islamitische Staat; spreekt opnieuw zijn krachtige veroordeling uit van de systematische schending van mensenrechten door de terreurorganisaties; is ook bijzonder verontrust over de schending van de mensenrechten door het Syrische regime, met name de inbreuken op de vrijheid van meningsuiting, de willekeurige opsluitingen en de repressie van mensenrechtenactivisten; onderstreept dat het conflict verhevigd is door de wapenhandel en de wapenleveranties; veroordeelt met klem de verschillende westerse interventies van de afgelopen jaren, die tot dram ...[+++]

41. est extrêmement préoccupé par la détérioration de la situation humanitaire et sécuritaire en Syrie des suites de l'occupation d'une partie importante du territoire par l'organisation dite "de l'État islamique"; condamne de nouveau fermement les violations systématiques des droits de l'homme commises par les organisations terroristes; est aussi particulièrement préoccupé par les atteintes aux droits de l'homme commises par le régime syrien, notamment les atteintes à la liberté d'expression, les détentions arbitraires et la répression à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme; souligne que le conflit a été exacerbé par le commerce des armes et la fourniture d'armes; condamne fermement les différentes interventions occidentales ...[+++]


Het past echter ook de buurlanden van Libië (in het bijzonder Egypte) in herinnering te brengen dat sommige buitenlandse interventies het verderzetten van de dialoog onder leiding van Bernardino Leon ingewikkelder maken, dat een definitieve oplossing van politieke aard en niet militair zal zijn en dat het veeleer aangewezen zou zijn dat de buurlanden van Libië de dialoog onder leiding van de Verenigde Naties steunen en hiertoe hun invloed bij de verschillende Libische partijen aanwenden.

Cependant, il convient aussi de rappeler les pays voisins de la Libye (en particulier l'Égypte) que certaines interventions à l'étranger compliquent la poursuite du dialogue sous la direction de Bernardino Leon, qu'une solution définitive sera de caractère politique et non militaire et qu'il serait plutôt recommandé que les pays voisins de la Libye soutiennent le dialogue sous la conduite des Nations Unies et qu'à ce sujet, ils utiliseraient leur influence auprès des diverses parties libyennes.


De grootschalige nationale kernprogramma's, die duidelijk onder leiding van de landen zelf staan, worden opgesteld en uitgevoerd met hulp van de internationale gemeenschap, die mogelijkheden biedt voor zowel een structurele dialoog als financiële bijdragen.

Les grands programmes phares du pays — sous la conduite claire de celui-ci — sont conçus et mis en œuvre avec l’aide de la communauté internationale, qui fournit des canaux de dialogue structuré et des contributions financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie steunt actief de dialoog onder leiding van de VN tussen de Libische partijen om tot een vreedzame oplossing te komen en staat klaar om een toekomstige regering van nationale eenheid haar steun te verlenen.

L'Union européenne soutient activement le dialogue mené sous l'égide des Nations unies entre les parties libyennes en vue de parvenir à un règlement pacifique des différends et se tient prête à épauler un futur gouvernement d'union nationale.


Zij moedigt alle politieke krachten aan, op constructieve wijze bij te dragen aan de inspanningen die onder leiding van president Michel Sleiman worden geleverd met het oog op een dialoog, en volledige uitvoering te geven aan de in het kader van de nationale dialoog overeengekomen verklaring van Baabda.

Elle encourage toutes les forces politiques à participer de façon constructive aux efforts de dialogue menés par le président, Michel Sleiman, et à appliquer pleinement la déclaration de Baabda adoptée dans le cadre du dialogue national.


President Zelaya, de enige president van Honduras, heeft dat heel duidelijk gemaakt: hij heeft duidelijk gemaakt dat hij een termijn van een week heeft gesteld en dat als er binnen een week geen regeling voor zijn terugkeer is getroffen – op basis van de dialoog onder leiding van Costa Rica – hij zelf zal terugkeren.

Le président Zelaya, le seul président du Honduras, a parfaitement clarifié les choses: il a dit très clairement qu’il accorde une semaine de plus et, si dans une semaine, les discussions au Costa Rica n’aboutissent pas à la décision selon laquelle il doit revenir, il y retournera de toute façon.


Ik ben het eens met de fungerend voorzitter van de Raad en de voorzitter van de Commissie dat we nu een uitweg uit deze situatie moeten zien te vinden door middel van een dialoog onder leiding van de sociaaldemocratische president van Costa Rica en Nobelprijswinnaar Óscar Arias, en niet moeten aanzetten tot het gebruik van repressief geweld of tot een opstand.

Je suis d’accord avec le président en exercice du Conseil et le président de la Commission sur le fait que nous devons à présent soutenir une entente négociée dirigée par le président social-démocrate du Costa Rica, Óscar Arias, lauréat du Prix Nobel de la Paix, et non provoquer une violence répressive ou insurrectionnelle.


Ik ben het eens met de fungerend voorzitter van de Raad en de voorzitter van de Commissie dat we nu een uitweg uit deze situatie moeten zien te vinden door middel van een dialoog onder leiding van de sociaaldemocratische president van Costa Rica en Nobelprijswinnaar Óscar Arias, en niet moeten aanzetten tot het gebruik van repressief geweld of tot een opstand.

Je suis d’accord avec le président en exercice du Conseil et le président de la Commission sur le fait que nous devons à présent soutenir une entente négociée dirigée par le président social-démocrate du Costa Rica, Óscar Arias, lauréat du Prix Nobel de la Paix, et non provoquer une violence répressive ou insurrectionnelle.


President Zelaya, de enige president van Honduras, heeft dat heel duidelijk gemaakt: hij heeft duidelijk gemaakt dat hij een termijn van een week heeft gesteld en dat als er binnen een week geen regeling voor zijn terugkeer is getroffen – op basis van de dialoog onder leiding van Costa Rica – hij zelf zal terugkeren.

Le président Zelaya, le seul président du Honduras, a parfaitement clarifié les choses: il a dit très clairement qu’il accorde une semaine de plus et, si dans une semaine, les discussions au Costa Rica n’aboutissent pas à la décision selon laquelle il doit revenir, il y retournera de toute façon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog onder leiding' ->

Date index: 2024-07-22
w