Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog moeten jongeren " (Nederlands → Frans) :

In haar witboek inzake een Europees communicatiebeleid[2] en in haar Plan D voor Democratie, Dialoog en Debat[3] heeft de Commissie onlangs herhaald dat de burgers – en vooral de jongeren – de nodige instrumenten moeten krijgen om actief aan de Europese besluitvorming deel te nemen en nauwer bij het Europese project moeten worden betrokken.

Dans son «Livre Blanc sur une Politique de Communication Européenne»[2] et son Plan D[3]», la Commission a récemment réaffirmé la nécessité de donner aux citoyens – en particulier aux jeunes – des outils qui leur permettent de participer activement au processus de décision au niveau européen, et susceptibles en outre de renforcer leur sentiment d’appropriation du projet européen.


* De specifieke kenmerken van niet-reguliere leeractiviteiten voor jongeren en de doelstellingen en taken ervan moeten nader worden bekeken, en de relevantie van niet-regulier onderwijs en het feit dat formele en niet-reguliere leeractiviteiten complementair zijn, moeten meer duidelijk worden gemaakt; ten behoeve van de erkenning van niet-reguliere leeractiviteiten moeten de relevante partijen op onderwijs- en opleidingsgebied en de sociale partners, onderzoekers en beleidsmakers met elkaar in dialoog gaan. ...[+++]

* Les spécificités de l'apprentissage non formel dans le domaine de la jeunesse, ses objectifs et ses missions devraient être examinés de plus près, et la pertinence de l'éducation non formelle et la complémentarité de l'apprentissage formel et non formel devraient être davantage mis en évidence; un dialogue entre les acteurs concernés, les partenaires sociaux, les chercheurs et les politiques sera nécessaire pour améliorer la reconnaissance de l'apprentissage non formel.


Wat betreft de dialoog, moeten ook nieuwe thema's aangesneden worden, zoals : sociale bescherming, mensen met een handicap, ouderen en jongeren.

Dans le cadre du dialogue, de nouveaux thèmes doivent également être abordés, comme: la protection sociale, les personnes handicapées, les personnes âgées et les jeunes.


Wat betreft de dialoog, moeten ook nieuwe thema's aangesneden worden, zoals : sociale bescherming, mensen met een handicap, ouderen en jongeren.

Dans le cadre du dialogue, de nouveaux thèmes doivent également être abordés, comme: la protection sociale, les personnes handicapées, les personnes âgées et les jeunes.


Deze acties en projecten moeten ondersteund worden door een voortdurende dialoog met de stakeholders, meer bepaald de organen die de jongeren vertegenwoordigen en in dezelfde logica die gevolgd werd voor de voorbereiding van de deelname aan de WGO conferentie.

Ces actions et projets doivent être soutenues par un dialogue constant avec les stakeholders, en particulier les organes représentant lesjeunes, dans la logique qui a été suivie pour la préparation et la participation à la Conférence de l'OMS.


Om de gestructureerde dialoog meer uitstraling te geven, moeten de nationale werkgroepen, bijgestaan door jeugdonderzoekers en jeugdwerkers, en waar passend in overleg met de lokale en regionale autoriteiten, ernaar streven dat jongeren, ook jongeren die nooit eerder aan de gestructureerde dialoog hebben meegedaan, actief betrokken raken.

Afin de renforcer la portée du dialogue structuré, les groupes de travail nationaux, assistés par des chercheurs travaillant dans le domaine de la jeunesse et des animateurs socio-éducatifs, au besoin en consultation avec les autorités locales et régionales, devraient s'efforcer de garantir une participation active des jeunes, y compris ceux qui n'ont pas encore participé au dialogue structuré.


In zijn resolutie van 27 november 2009 over een nieuw kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018) benadrukte de Raad dat alle jongeren als een hulpbron voor de samenleving moeten worden beschouwd en werd getracht de deelname van jongeren aan de ontwikkeling van beleidsmaatregelen die hen betreffen te vergemakkelijken door middel van een permanente gestructureerde dialoog tussen beleidsmakers en jongeren en jeugdorgan ...[+++]

Dans sa résolution du 27 novembre 2009 relative à un cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse (2010-2018), le Conseil souligne la nécessité que tous les jeunes représentent une ressource pour la société et cherche à faciliter leur participation à l'élaboration des stratégies qui les concernent par un dialogue structuré permanent entre les décideurs, les jeunes et les organisations de jeunesse à tous les niveaux.


Deze acties en projecten moeten ondersteund worden door een voortdurende dialoog met de stakeholders, meer bepaald de organen die de jongeren vertegenwoordigen en in dezelfde logica die gevolgd werd voor de voorbereiding van de deelname aan de WGO conferentie.

Ces actions et projets doivent être soutenues par un dialogue constant avec les stakeholders, en particulier les organes représentant lesjeunes, dans la logique qui a été suivie pour la préparation et la participation à la Conférence de l'OMS.


jongeren en hun organisaties moeten worden geconsulteerd via het Europees Jeugdforum, nationale jongerenraden of vergelijkbare organen en dat ook een dialoog met niet-georganiseerde jongeren moet worden opgezet.

il convient de consulter les jeunes et les organisations de jeunesse dans le cadre du Forum européen de la jeunesse, des conseils nationaux de la jeunesse ou d'organismes similaires, et d'instaurer un dialogue avec les jeunes qui n'adhèrent pas aux organisations de jeunesse.


We moeten met de jongeren in de gemeenten een positieve en constructieve dialoog voeren.

Nous devons engager un dialogue positif et constructif avec les jeunes dans les communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog moeten jongeren' ->

Date index: 2023-12-15
w