Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «dialoog met peking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

comité du dialogue social | CDS [Abbr.]


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une socié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* In Peking moet vaker ad hoc trojkaoverleg op uitvoerend niveau gevoerd worden om de continuïteit van onze politieke dialoog met China tussen formele ontmoetingen in te garanderen en tegelijkertijd de zichtbaarheid van de EU te vergroten.

* organiser plus fréquemment des consultations politiques ad hoc de la troïka au niveau des groupes de travail à Pékin afin de renforcer la continuité de notre dialogue politique avec la Chine entre les réunions officielles, tout en donnant davantage de visibilité à l'UE.


* Een breder scala aan partners moet bij de dialoog betrokken worden en er moeten werkbezoeken buiten Peking georganiseerd worden.

* élargir la diversité des partenaires associés au dialogue et organiser des visites sur place hors de Pékin.


* Een regelmatige dialoog tussen de politieke adviseurs van de Trojka in Peking en het Chinese ministerie van buitenlandse zaken creëren over een aantal specifieke regionale en internationale kwesties.

* Engager un dialogue régulier entre les conseillers politiques de la troïka à Pékin et le ministère des affaires étrangères chinois sur certaines questions régionales et internationales.


G. herinnerend aan de talrijke pogingen die de Dalai Lama heeft ondernomen om ­ onder meer door middel van het in 1987 aan het Amerikaanse Congres voorgelegde « Vijfpuntenplan » en van het zogenaamde, in 1988 aan het Europees Parlement voorgelegde « voorstel van Straatsburg » ­ de dialoog met Peking opnieuw op gang te brengen,

G. rappelant les tentatives réitérées de relancer le dialogue avec les autorités de Pékin, faites par le Dalaï Lama, par le biais notamment du « Plan en 5 points », présenté devant le Congrès américain en 1987, et de la « proposition de Strasbourg », présentée devant le Parlement européen en 1988,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. herinnerend aan de talrijke pogingen die de Dalai Lama heeft ondernomen om ­ onder meer door middel van het in 1987 aan het Amerikaanse Congres voorgelegde « Vijfpuntenplan » en van het zogenaamde, in 1988 aan het Europees Parlement voorgelegde « voorstel van Straatsburg » ­ de dialoog met Peking opnieuw op gang te brengen,

G. rappelant les tentatives réitérées de relancer le dialogue avec les autorités de Pékin, faites par le Dalaï Lama, par le biais notamment du « Plan en 5 points », présenté devant le Congrès américain en 1987, et de la « proposition de Strasbourg », présentée devant le Parlement européen en 1988,


In september 1995 heeft de vierde wereldvrouwenconferentie van de Verenigde Naties (Peking) aan de politieke dialoog tussen de leden van de internationale gemeenschap een nieuwe impuls gegeven om die doelstellingen grotendeels te ontwikkelen en om te bepalen wie de beleidsverantwoordelijken zijn.

En septembre 1995 la 4 conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin) a donné une nouvelle impulsion au dialogue politique parmi les membres de la communauté internationale pour développer en grande partie tous ces objectifs et pour identifier les responsables de sa mise en oeuvre.


Dit gebeurde in het bijzonder in het kader van de speciale dialoog inzake mensenrechten tussen de Europese Unie en de Chinese Volksrepubliek die in januari 1996 voor de tweede keer werd georganiseerd in Peking.

Ceci a été le cas notamment dans le cadre du dialogue spécial entre l'Union européenne et la Chine sur le problème des droits de l'homme qui a été organisé pour la deuxième fois à Pékin en janvier 1996.


De Europese Unie hoopt dat dit bezoek de weg zal banen voor een rechtstreekse dialoog tussen Peking en de Dalai Lama die tot een vreedzame en duurzame oplossing voor het Tibetaanse vraagstuk leidt.

Elle espère que cette visite ouvrira la voie à un dialogue direct entre Pékin et le Dalaï-lama et permettra de trouver une solution pacifique et durable à la question du Tibet.


De kwestie wordt telkens opnieuw aan de orde gesteld in het kader van de dialoog tussen de Unie en China over de mensenrechten, maar ook in het kader van onze politieke dialoog met Peking.

Cette question a constamment été soulevée au sein du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme ainsi que dans le cadre de notre dialogue politique avec Pékin.


De landen die aan de Wereldvrouwenconferentie van Peking hebben deelgenomen, werden ertoe aangemoedigd een constructieve dialoog aan te gaan met de bevolking.

Dans le cadre des engagements de Pékin, les États signataires ont été encouragés à entamer un dialogue constructif avec la société civile.


w