Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA

Vertaling van "dialoog heeft aangegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds het begin van het toetredingsproces zijn wij een open en constructieve dialoog gestart met de IJslandse regering, die trouwens ook heeft aangegeven tot de eurozone te willen toetreden.

Depuis le lancement du processus d’adhésion, nous avons démarré un dialogue ouvert et constructif avec le gouvernement du «Pays des Glaces», qui a d’ailleurs exprimé le souhait d’entrer dans l’euro.


A. overwegende dat de Raad in zijn hierboven vermelde conclusies van 17 november 2009 heeft aangegeven verheugd te zijn over de intensivering van de politieke dialoog EU-Wit-Rusland, alsook over de technische samenwerking met en participatie van Wit-Rusland in het Oostelijk Partnerschap,

A. considérant que le Conseil, dans ses conclusions des 16 et 17 novembre 2009, s'est félicité de l'intensification du dialogue politique et de la coopération technique entre l'Union européenne et la Biélorussie et de la participation de la Biélorussie au partenariat oriental,


De Raad heeft aangegeven dat hij achter het gemeenschappelijk standpunt van 1996 blijft staan, dat nog altijd geheel ter zake geldend is en hij heeft zijn vaste voornemen nogmaals bevestigd om te streven naar een dialoog met de Cubaanse autoriteiten alsmede met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, overeenkomstig het EU-beleid, om de eerbiediging van de mensenrechten en een daadwerkelijke vooruitgang in de richting van een pluralistische democratie te bevorderen.

Le Conseil a indiqué qu'il restait attaché à la position commune définie en 1996, qui conserve toute sa pertinence, et a réaffirmé qu'il était déterminé à mener un dialogue avec les autorités cubaines ainsi qu'avec les représentants de la société civile et de l'opposition démocratique, conformément aux politiques de l'UE, afin de promouvoir le respect des droits de l'homme et la réalisation de réels progrès sur la voie du pluralisme démocratique.


Dat is ook precies de reden, dat de Commissie heeft aangegeven dat ze voornemens is, begin volgend jaar een dialoog te starten met elk van de westelijke Balkanstaten over een routekaart voor de liberalisering van visa, door het vaststellen van de vereisten en de voorwaarden daarvoor.

C'est justement pour cette raison que la Commission a indiqué son intention d'engager un dialogue en début d'année prochaine, avec chacun des pays des Balkans occidentaux, sur une feuille de route pour la libéralisation des visas, cela en définissant ses exigences et conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals een aantal afgevaardigden heeft aangegeven heeft de trojka onlangs geprobeerd nieuwe wegen te vinden voor een meer rechtstreekse en specifieke dialoog.

En outre, un dialogue plus direct et plus spécifique a été établi récemment par la troïka, comme plusieurs députés l'ont souligné.


75. De Europese Raad bevestigt het belang van het partnerschap met Afrika en uit zijn waardering over de versterking van de dialoog tussen de EU en Afrika als aangegeven in de positieve, constructieve uitkomst van het beraad dat de ministeriële trojka EU-Afrika op 10 november 2003 in Rome gehouden heeft.

75. Le Conseil européen réaffirme l'importance du partenariat avec l'Afrique et se félicite du renforcement du dialogue UE-Afrique, dont témoignent les résultats positifs et constructifs de la réunion UE-Afrique qui s'est tenue le 10 novembre 2003 à Rome au niveau de la troïka ministérielle.


En de wil bestaat zowel langs Belgische als langs Algerijnse zijde om uitvoering van het Samenwerkingsprogramma te versnellen. 2. a) De BTC heeft een beoordeling uitgevoerd van het programma 2003-2007, in het kader van de voorbereiding van de Gemengde commissie van december 2013. b) Ja, zowel de resultaten van deze beoordeling als de Algerijnse strategische prioriteiten en de oriëntaties die België wenst, werden opgenomen voor de uitwerking van het nieuwe ISP 2014-2017. c) Het ISP werd opgesteld op basis van de strategische prioriteiten en oriëntaties die het partnerland in het kader van de politieke dialoog heeft aangegeven.

Et la volonté existe, de part et d'autre, d'accélérer la mise en oeuvre du Programme de Coopération. 2. a) Une appréciation du programme 2003-2007 a été effectuée par la CTB dans le cadre de la préparation de la Commission mixte de décembre 2013. b) Oui, tant les résultats de cette appréciation, que les priorités stratégiques algériennes et les orientations souhaitées par la Partie belge ont été prises en considération pour l'élaboration du nouveau PC 2014-2017. c) Le PIC a été rédigé sur base des priorités et des orientations stratégiques exprimées par le pays partenaire dans le cadre de leur dialogue politique.




Anderen hebben gezocht naar : dialoog heeft aangegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog heeft aangegeven' ->

Date index: 2024-12-09
w