Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog en samenwerking omvat drie " (Nederlands → Frans) :

De overeenkomst betreffende politieke dialoog en samenwerking omvat drie belangrijke hoofdstukken over politieke dialoog, samenwerking en sectorale beleidsdialoog, alsmede handelssamenwerking.

L'accord de dialogue politique et de coopération (ADPC) comprend trois grands chapitres consacrés au dialogue politique, à la coopération et au dialogue concernant les politiques sectorielles, ainsi qu'à la coopération commerciale.


De Europese territoriale samenwerking omvat drie soorten programma's:

La coopération territoriale européenne recouvre trois types de programmes:


Dit beleid ter bevordering van intraregionale samenwerking omvat drie in de Verklaring van Barcelona omschreven hoofdstukken die het bilateraal kader aanvullen, te weten het hoofdstuk betreffende beleid en veiligheid, het hoofdstuk betreffende economie en financiën, en het hoofdstuk betreffende sociale, culturele en menselijke aangelegenheden.

Cette politique en faveur de la coopération intrarégionale est définie dans trois chapitres de la déclaration de Barcelone qui complètent le cadre bilatéral: le chapitre «politique et sécurité», le chapitre «économie et finance» et le chapitre «dimension sociale, culturelle et humaine».


een begin maken met de dialoog EU-Rusland over milieu en het mandaat ervan vastleggen, dat het instellen omvat van een werkgroep en subgroepen van deskundigen die de dialoog moeten voortzetten; een politieke stimulans geven aan de uitvoering van het milieugedeelte van de routekaart voor de gemeenschappelijke economische ruimte van de EU en Rusland; besprekingen voeren over de vorderingen en de vooruitzichten op toekomstige samenwerking op drie ...[+++]elangrijke gebieden: klimaatverandering, biodiversiteit en milieu en economische ontwikkeling.

de lancer le dialogue sur l'environnement entre l'UE et la Russie, de signer son cadre de référence et de mettre en place un groupe de travail et des sous-groupes d'experts chargés de poursuivre le dialogue; de donner un élan politique à la mise en œuvre du volet environnement de la feuille de route pour l'espace économique commun UE-Russie; d'examiner les progrès et les perspectives en vue d'une coopération future dans trois domaines clés: le changement climatique, la biodiversité et la question de l'environnement et du développement économique.


In dit beleidsplan, dat een draaiboek omvat voor een hele reeks al dan niet wetgevende maatregelen, benadrukt de Commissie dat het beheren van economische migratie niet alleen een duidelijk en geharmoniseerd toelatingsbeleid vergt, maar ook een dialoog en samenwerking met derde landen, teneinde gezamenlijk tot een beter beheer van de internationale arbeidsmigratie te komen.

Dans ce plan d’action, qui contient une feuille de route relative à un ensemble de mesures législatives et non législatives, la Commission souligne que la gestion des migrations économiques requiert non seulement une politique d’admission claire et harmonisée mais encore un dialogue et une coopération avec les pays tiers afin de parvenir, ensemble, à améliorer la gestion de la migration internationale de la main d’œuvre.


2. De samenwerking omvat dialoog, informatie-uitwisseling en eventuele technische bijstand bij verschillende aspecten van de opbouw van de informatiemaatschappij.

2. La coopération comprend les dialogues, les échanges d'informations et l'assistance technique éventuelle pour différents aspects de la construction de la société de l'information.


5. De samenwerking omvat alle gebieden en sectoren en is gericht op de bevordering van de betrokkenheid daarbij van niet-overheidsactoren en de ontwikkeling van hun capaciteiten; alsmede op de versterking van de structuren voor informatie, dialoog en overleg tussen deze actoren en de nationale overheden, onder andere op regionaal niveau.

5. La coopération vise, dans tous les domaines et secteurs, à favoriser l'émergence d'acteurs non gouvernementaux et le développement de leurs capacités et à renforcer les structures d'information, de dialogue et de consultation entre ces acteurs et les pouvoirs publics, y compris à l'échelon régional.


Dit proces voorziet in een breed partnerschap, dat politieke dialoog, regionale samenwerking, vrijhandel in goederen, onderlinge aanpassing van de wetgeving, samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en economische en financiële samenwerking omvat, via de oprichting van stabilisatie- en associatieovereenkomsten.

Ce processus prévoit un vaste partenariat, portant sur le dialogue politique, la coopération régionale, le libre-échange de marchandises, le rapprochement des législations, la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et la coopération économique et financière, au moyen d'accords de stabilisation et d'association.


De agenda van de Top omvat drie centrale thema's: i) de politieke dialoog, ii) economische en handelsvraagstukken, iii) cultuur, onderwijs en menselijke aangelegenheden.

L'ordre du jour du Sommet s'articule autour de trois grands thèmes : i) le dialogue politique, ii) les questions économiques et commerciales et iii) les questions culturelles, éducatives et humaines.


De agenda voor deze Raadsvergadering omvat drie punten : - resultaten van en perspectieven voor het regionale beleid, waarbij het erom gaat te zoeken naar mogelijkheden om het structuurbeleid van de Gemeenschap doeltreffender te maken (12 november 's ochtends); - de beoordeling vooraf en de evaluatie achteraf van het structuurbeleid, waarbij zal worden bekeken hoe de samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie op dit gebied kan worden geïntensiveerd (12 november 's middags); - de ruimtelijke ordening in de ...[+++]

L'ordre du jour du Conseil porte sur les trois points suivants: - la mise en oeuvre des politiques régionales, bilan et perspectives, avec l'objectif d'accroître l'efficacité des politiques structurelles communautaires (matinée du 12 novembre); - le thème spécifique de l'appréciation ex ante et de l'évaluation ex- post des politiques structurelles, avec l'objectif d'intensifier la coopération entre les Etats-membres et la Commission (après-midi du 12 novembre); - l'aménagement du territoire communautaire, avec l'objectif de valoriser le programme "Europe 2000" par la mise en oeuvre d'actions concrètes de coopération entre les Etats mem ...[+++]


w