Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «dialoog die makkelijker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

comité du dialogue social | CDS [Abbr.]


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une socié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de politieke dialoog tussen de EU en China niet altijd makkelijk verloopt, is hij sterker geworden, wat een uiting vormt van het wederzijdse inzicht dat het nodig is de verschillen uit te kristalliseren en wegen aan te geven om vorderingen te boeken in verband met alle belangrijke kwesties.

S'il ne se déroule pas toujours sans heurts, le dialogue politique avec la Chine s'est néanmoins renforcé, les deux parties étant conscientes de la nécessité de clarifier les divergences de vue qui les opposent et de définir des moyens de progresser dans tous les domaines d'intérêt.


Zij zal ook steun verlenen voor de replicatie en verbetering van geslaagde inclusieve bedrijfsmodellen door de netwerken en platformen te versterken waarin de particuliere sector makkelijk een dialoog kan voeren en kennis kan uitwisselen, transparantie kan bieden over bestaande steundiensten en financieringsmogelijkheden, en partnerschappen kan faciliteren tussen bedrijven, financieringsinstellingen, werknemers- en werkgeversorganisaties, ngo's, donoren en/of regeringen.

Elle soutiendra, en outre, la reproduction et l'application à plus grande échelle des modèles commerciaux inclusifs fructueux en renforçant les réseaux et les plateformes qui facilitent le dialogue et le partage de connaissances du secteur privé, assurent la transparence des possibilités de financement et des services de soutien existants, et facilitent les partenariats entre les entreprises, les institutions financières, les organisations de travailleurs et d’employeurs, les ONG, les donateurs et/ou les pouvoirs publics.


Men mag bovendien niet uit het oog verliezen dat de bemiddeling slechts een dialoog is tussen partijen die een conflict met elkaar hebben, een dialoog die makkelijker wordt gemaakt en geleid wordt door een derde, de bemiddelaar.

Il ne faut par ailleurs pas perdre de vue que la médiation n'est jamais qu'un dialogue entre les parties en conflit, facilité et mené par un tiers, le médiateur.


Men mag bovendien niet uit het oog verliezen dat de bemiddeling slechts een dialoog is tussen partijen die een conflict met elkaar hebben, een dialoog die makkelijker wordt gemaakt en geleid wordt door een derde, de bemiddelaar.

Il ne faut par ailleurs pas perdre de vue que la médiation n'est jamais qu'un dialogue entre les parties en conflit, facilité et mené par un tiers, le médiateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij wordt niet zozeer de economische uitwisseling geviseerd, want die verloopt vrij goed en wordt ook makkelijker aanvaard, maar wel de culturele en de religieuze dialoog.

Mme Pehlivan ne vise pas tant les échanges économiques qui se déroulent assez bien et sont plus facilement acceptés, mais plutôt le dialogue culturel et religieux.


Men moet immers voorkomen te vervallen in een compartimentering van het bewijs die de dialoog er niet makkelijker op maakt (scheiding van meer dan twee jaar, gedrag dat het samenleven redelijkerwijze onmogelijk maakt), en de overgang vergemakkelijken naar een gezamenlijke procedure die gunstiger is voor het bereiken van een akkoord.

Il faut, effet, éviter un cloisonnement dans un type de preuve qui ne facilite pas le dialogue (séparation de plus de deux ans, comportement rendant raisonnablement impossible la vie commune) et faciliter le passage à une procédure conjointe plus favorable à la réalisation d'un accord.


51. betreurt niettemin dat de algemene situatie inzake democratische normen en eerbiediging van de mensenrechten in de landen van het oostelijk partnerschap nauwelijks verbeterd is; benadrukt voorts dat het oostelijk partnerschap alleen volledig ontwikkeld kan worden wanneer alle bevroren conflicten zijn opgelost; roept in dit verband op tot een grotere betrokkenheid van de EU bij de betreffende vredesprocessen teneinde geloofwaardige initiatieven te ontplooien waarmee de huidige patstellingen doorbroken kunnen worden, het voor de partijen makkelijker wordt om de dialoog weer op te pakken en de voorwaarden worden gecreëerd voor een vol ...[+++]

51. regrette néanmoins que la situation globale n'ait pratiquement pas progressé en ce qui concerne les normes démocratiques et le respect des droits de l'homme dans les pays du partenariat oriental; souligne en outre que le partenariat oriental ne pourra se développer pleinement qu'après la résolution des conflits gelés; à cet égard, demande une implication plus active de l'UE dans les processus de paix concernés en vue de lancer des initiatives crédibles visant à sortir des impasses actuelles, à faciliter la reprise du dialogue entre les parties et à créer les conditions nécessaires à des règlements complets et durables;


52. roept de Raad en de Commissie op al hun invloed aan te wenden om te zorgen dat leden van het nationale parlement van het desbetreffende derde land betrokken worden bij de officiële dialoog of het officiële overleg; is van mening dat dit de dialoog of het overleg als zodanig meer rechtsgrond verleent en tevens maakt dat leden van het Europees Parlement makkelijker deel kunnen nemen;

52. invite le Conseil et la Commission à user de leur influence pour veiller à ce que des députés du parlement national du pays tiers concerné soient associés au dialogue et consultations officiels; estime que cela renforcerait la légitimité du dialogue et des consultations proprement dits et faciliterait la participation des députés du Parlement européen à ces dialogues et consultations;


52. roept de Raad en de Commissie op al hun invloed aan te wenden om te zorgen dat leden van het nationale parlement van het desbetreffende derde land betrokken worden bij de officiële dialoog of het officiële overleg; is van mening dat dit de dialoog of het overleg als zodanig meer rechtsgrond verleent en tevens maakt dat leden van het Europees Parlement makkelijker deel kunnen nemen;

52. invite le Conseil et la Commission à user de leur influence pour veiller à ce que des députés du parlement national du pays tiers concerné soient associés au dialogue et consultations officiels; estime que cela renforcerait la légitimité du dialogue et des consultations proprement dits et faciliterait la participation des députés du Parlement européen à ces dialogues et consultations;


§ zoals ook de Commissie aangeeft, de initiatiefnemers van projecten betreffende de interculturele dialoog de weg te wijzen door de verschillende communautaire programma's en acties terzake, zodat het makkelijker wordt te reageren op oproepen tot het indienen van voorstellen.

§ comme l’indique la Commission, guider les porteurs de projets relatifs au dialogue interculturel à travers les différents programmes et actions communautaires pertinents, aussi pour faciliter les réponses aux appels à propositions.


w