Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialoog die binnenkort wordt opgestart » (Néerlandais → Français) :

3. In het kader van de overheidsopdracht die binnenkort wordt opgestart, zijn er voor het eerstehulpverlenersteam opleidingen gepland betreffende het gebruik van defibrillatoren (automatische en/of semiautomatische).

3. Dans le cadre du marché public qui sera prochainement lancé, il est prévu d'organiser des formations à l'utilisation de défibrillateurs (automatiques et/ou semi-automatiques) à l'attention d'une équipe de secouristes.


5. Het is aan de regering om te overwegen de dienst "AUB Postbode" al of niet op te nemen in het zesde beheerscontract waarvoor de onderhandelingen binnenkort zullen opgestart worden.

5. Il appartiendra au gouvernement d'examiner l'opportunité de reprendre le service "SVP Facteur" sous le sixième contrat de gestion dont la négociation devrait commencer prochainement.


Het project hierrond wordt zeer binnenkort opgestart binnen het netwerk van Europese consumentenbeschermingsautoriteiten.

Le projet à ce sujet sera très bientôt lancé au sein du réseau des autorités européennes chargées de la protection des consommateurs.


Binnenkort zullen politieke onderhandelingen worden opgestart.

Des négociations politiques vont être lancées prochainement.


In dit stadium stellen de VN een voorzichtige benadering voor en dringen ze erop aan de dialoog verder te zetten met alle politieke spelers die een rol spelen in Libië. Het doel is te bepalen hoe een inclusieve politieke dialoog in Libië opgestart kan worden.

À ce stade, les Nations Unies proposent une approche prudente et préconisent de poursuivre le dialogue avec tous les acteurs politiques jouant un rôle en Libye afin de déterminer la mise en route d'un dialogue politique inclusif en Libye.


- consolidatie van het proces van politieke dialoog en economische samenwerking dat door de partijen tot stand is gebracht in het kader van de dialoog van San José, die in 1984 is opgestart en in 1996 te Florence en in 2002 te Madrid is hernieuwd;

– à consolider le dialogue politique et le processus de coopération économique engagé entre les parties dans le cadre du dialogue de San José instauré en 1984 et relancé à Florence en 1996 puis à Madrid en 2002;


Er is een dialoog over de mensenrechten opgestart.

Un dialogue sur les droits de l’homme a été lancé.


We hebben in juni 2009 een dialoog over de mensenrechten opgestart.

Nous avons lancé un dialogue sur la question des droits de l’homme en juin 2009.


De eerste zitting van die dialoog zal binnenkort in Minsk plaatsvinden, en de Europese Unie zal bij die gelegenheid alle onderwerpen ter sprake brengen.

La première session de ce dialogue devrait avoir lieu dans les prochains jours à Minsk, et l’Union européenne mettra tous les sujets sur la table.


Meer in het algemeen, is er in Bali in Indonesië een informele dialoog op ministerieel niveau opgestart over handel en klimaatverandering, in de marge van de UNFCCC-conferentie.

D’un point de vue plus général, à Bali, l’Indonésie a entamé un dialogue informel sur le commerce et les changements climatiques au niveau ministériel et ce, en marge de la conférence CCCC.


w