Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «dialoog bent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

comité du dialogue social | CDS [Abbr.]


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une socié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) Bent u voorstander van een dialoog uit hoofde van artikel 155 VWEU over in deze raadpleging aan de orde gestelde punten?

11. Envisagez-vous la possibilité d’engager un dialogue au titre de l’article 155 du TFUE sur l’une des questions soulevées dans la présente consultation?


Of lijkt een escalatie van het geweld meer waarschijnlijk? 3. Bent u een voorstander van een dialoog, tussen de strijdende partijen, die bemiddeld wordt door de omliggende landen of eerder door de volledige internationale gemeenschap (binnen VN-kader)?

3. Êtes-vous favorable à un dialogue entre les forces en présence, dialogue dont la médiation serait assurée par les Etats voisins, ou plutôt par la communauté internationale dans son ensemble (dans le cadre de l'ONU)?


2. Bent u hierover al in dialoog gegaan met de sociale partners?

2. Avez-vous déjà établi un dialogue avec les partenaires sociaux sur cette question?


Als er ook maar iemand – met inbegrip van de Chinese regering – twijfelt aan het feit dat u iemand van de dialoog bent, dan heeft uw toespraak vandaag aangetoond dat u iemand van de dialoog bent.

Si quelqu’un dans le monde – y compris le gouvernement chinois – a le moindre doute que vous soyez une personne de dialogue, votre discours de ce jour a apporté la preuve que vous êtes effectivement une personne de dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U bent ingegaan op de Top in 2009, en op de high-level dialogue , en ik heb de indruk dat u er in ieder geval tot nu toe niet in geslaagd bent om met behulp van deze dialoog een duidelijk betere toegang voor Europese ondernemingen tot de Japanse markt te verkrijgen.

Vous avez mentionné le sommet de 2009 et le dialogue de haut niveau, et j'ai l'impression que ces négociations n'ont jusqu'à présent pas permis aux entreprises européennes d'obtenir un accès supplémentaire clair au marché japonais.


U bent ingegaan op de Top in 2009, en op de high-level dialogue, en ik heb de indruk dat u er in ieder geval tot nu toe niet in geslaagd bent om met behulp van deze dialoog een duidelijk betere toegang voor Europese ondernemingen tot de Japanse markt te verkrijgen.

Vous avez mentionné le sommet de 2009 et le dialogue de haut niveau, et j'ai l'impression que ces négociations n'ont jusqu'à présent pas permis aux entreprises européennes d'obtenir un accès supplémentaire clair au marché japonais.


Ik steun de aanscherping van de nucleaire veiligheidsnormen volledig, maar bent u bereid om de vertegenwoordigers van de werknemers, dat wil zeggen de vakbonden, uit te nodigen voor de dialoog met alle belanghebbenden teneinde normen aan te scherpen en te verwezenlijken, en bent u bereid de verwezenlijkte nucleaire veiligheidsnormen wereldwijd te bevorderen? Zo ja, hoe stelt u voor dit te doen?

Je soutiens de tout cœur le renforcement des normes de sûreté nucléaire, mais êtes-vous prêt à inviter les représentants des employés, à savoir les syndicats, lors du dialogue entre les parties intéressées, en vue de renforcer et d’atteindre les normes et de promouvoir au niveau mondial les normes de sûreté nucléaire convenues? Si oui, de quelle manière proposez-vous de le faire?


Aangezien artikel 11 van het Verdrag eveneens voorziet in de mogelijkheid om een structurele en georganiseerde dialoog met het maatschappelijk middenveld tot stand te brengen, zou ik u in dit opzicht willen vragen, mijnheer de commissaris, wat u voor ogen hebt als initiatief – naar het voorbeeld van de sociale dialoog waarin de Verdragen voorzien –, en zou ik willen weten of u van plan bent om naast het burgerinitiatief, dat bijzonder interessant en nuttig is, op structurele en interinstitutionele wijze de dialoog met het maatschappel ...[+++]

À cet égard, Monsieur le Commissaire, l’article 11 du Traité prévoyant également la possibilité d’établir un dialogue structurel et organisé avec la société civile, je voudrais vous demander ce que vous envisagez comme initiative – à l’image du dialogue social qui est prévu par les Traités – et savoir si vous envisagez, à côté de l’initiative citoyenne qui est très intéressante et très utile, d’organiser structurellement et de façon interinstitutionnelle le dialogue avec la société civile.


g) Bent u voorstander van een dialoog uit hoofde van artikel 155 VWEU over in deze raadpleging aan de orde gestelde punten?

11. Envisagez-vous la possibilité d’engager un dialogue au titre de l’article 155 du TFUE sur l’une des questions soulevées dans la présente consultation?


U bent onmiddellijk een nauwe dialoog aangegaan met de diensten van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor de vormgeving van dit beleid, en u hebt, bovenal, op 25 april 2001 uw uitstekende advies uitgebracht over de "georganiseerde civiele maatschappij en Europese governance", geschreven door mevrouw Sigmund en de heer Rodriguez Garcia-Caro.

Vous avez immédiatement ouvert un dialogue approfondi avec les services de la Commission chargés de sa mise en œuvre et surtout vous avez adopté, le 25 avril 2001, l'excellent avis sur "la société civile organisée et la gouvernance européenne", établi sous la responsabilité de Sigmund et Rodriguez Garcia-Caro.


w