Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogen mogen geen legitimiteit verschaffen » (Néerlandais → Français) :

Een politieke regeling op internationaal niveau kan echter geen legitimiteit verschaffen aan straffeloosheid zonder de bescherming van de mensenrechten in de toekomst op het spel te zetten.

Mais le fait de légitimer l'impunité dans le cadre d'un règlement politique au niveau international ne peut que mettre en danger la protection des droits humains pour l'avenir.


Onderdanen van de kuststaat die het verzoek indient en die lid zijn van de Commissie en Commissieleden die een kuststaat hebben bijgestaan door het verschaffen van wetenschappelijk en technisch advies met betrekking tot het verloop van de grenslijn mogen geen lid zijn van de subcommissie die deze kwestie behandelt, maar hebben het recht als lid deel te nemen aan de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot genoemde kwestie.

Les membres de la Commission qui sont ressortissants de l'État côtier qui a soumis une demande, non plus qu'un membre de la Commission qui a aidé l'État côtier en lui fournissant des avis scientifiques et techniques au sujet du tracé, ne peuvent faire partie de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande, mais ils ont le droit de participer en tant que membres aux travaux de la Commission concernant celle-ci.


Onderdanen van de kuststaat die het verzoek indient en die lid zijn van de Commissie en Commissieleden die een kuststaat hebben bijgestaan door het verschaffen van wetenschappelijk en technisch advies met betrekking tot het verloop van de grenslijn mogen geen lid zijn van de subcommissie die deze kwestie behandelt, maar hebben het recht als lid deel te nemen aan de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot genoemde kwestie.

Les membres de la Commission qui sont ressortissants de l'État côtier qui a soumis une demande, non plus qu'un membre de la Commission qui a aidé l'État côtier en lui fournissant des avis scientifiques et techniques au sujet du tracé, ne peuvent faire partie de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande, mais ils ont le droit de participer en tant que membres aux travaux de la Commission concernant celle-ci.


Overeenkomstig artikel 5.6 van de Code en artikel 4.8.1 van de Internationale Standaard voor dopingtests en onderzoeken, berusten de rechten en plichten van de elitesporters inzake de verblijfsgegevens op de volgende principes : 1° de verblijfsgegevens zijn geen doel op zich maar een middel om een doel te bereiken, namelijk de efficiënte uitvoering van onverwachte controles; 2° de verhouding tussen het type en de omvang van de meegedeelde gegevens ten opzichte van het in 1° bedoelde doel; 3° de toestemming van de elitesporter, na de in artikel 36, zesde lid, bedoelde kennisgeving, om zijn verblijfsgegevens aan andere antidopingoverhed ...[+++]

Conformément à l'article 5.6 du Code et à l'article 4.8.1 du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, les droits et obligations des sportifs d'élite en matière de localisation reposent sur les principes suivants : 1° les informations sur la localisation ne sont pas une fin en soi mais un moyen de parvenir à une fin, à savoir la réalisation efficace de contrôles inopinés; 2° la proportionnalité entre le type et l'étendue des données communiquées par rapport à la fin visée au 1; 3° le consentement exprès du sportif d'élite, après la notification visée à l'article 36, alinéa 6, à ce que ses données de localisation soient ...[+++]


Dialogen mogen geen legitimiteit verschaffen aan de marginalisering van de mensenrechten ten opzichte van prioriteiten op het vlak van veiligheid, economie of politiek.

Le dialogue ne doit pas servir à légitimer la marginalisation des droits de l'homme par rapport aux priorités politiques, économiques ou sécuritaires.


Voor de uitoefening van hun ambt mogen zij zich, met inachtneming van artikel 1 van de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van het tijdstip gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht, toegang verschaffen tot alle plaatsen waar erkende personen als bedoeld in artikel 5 hun activiteiten uitoefenen.

Pour exercer leurs fonctions, ils peuvent, dans le respect de l'article 1 de la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires, pénétrer en tous lieux où les personnes agréées visées à l'article 5 exercent leurs activités.


Voor de uitoefening van hun ambt mogen zij zich, met inachtneming van artikel 1 van de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van het tijdstip gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht, toegang verschaffen tot alle plaatsen waar erkende personen als bedoeld in artikel 5 hun activiteiten uitoefenen.

Pour exercer leurs fonctions, ils peuvent, dans le respect de l'article 1 de la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires, pénétrer en tous lieux où les personnes agréées visées à l'article 5 exercent leurs activités.


Onverenigbare handelingen en belangenverstrengeling moeten worden uitgesloten: bureaus die een bedrijf adviseren, mogen dat bedrijf geen rating verschaffen.

Les incompatibilités et conflits d’intérêts doivent être exclus: une agence ne peut pas noter une entreprise qu’elle conseille!


Eventuele wijzigingen mogen geen afbreuk doen aan de systemen die bedoeld zijn om de belangen van de schuldeisers van de betrokken vennootschappen te beschermen of aan de regels op grond waarvan de betrokken vennootschappen informatie aan hun werknemers moeten verschaffen.

Toute modification devrait être sans préjudice des systèmes de protection des intérêts des créanciers des sociétés concernées, ainsi que des règles visant à garantir la fourniture d'informations aux salariés desdites sociétés.


Het lijdt geen twijfel dat de ernst van de huidige situatie verzacht zou worden door de vaststelling van meer specifieke maatregelen, de ontwikkeling van effectievere controlemethoden voor de overdracht van persoonsgegevens, het beperken van de doeleinden waarvoor de verzamelde gegevens gebruikt mogen worden, het verschaffen van informatie aan de burgers en het verlenen van toegang tot de persoonsgegevens die op hen betrekking hebben.

Il ne fait aucun doute que la gravité de la situation actuelle serait minimisée par l’établissement de mesures plus spécifiques, de méthodes plus efficaces pour contrôler les données personnelles qui seront transmises, et de limitations concernant l’utilisation de ces données. Il convient également d’informer les citoyens et de leur donner la possibilité d’accéder à leurs données personnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogen mogen geen legitimiteit verschaffen' ->

Date index: 2025-01-24
w