Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "diabetespatiënten betreft worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nog steeds wat de diabetespatiënten betreft, worden dezen er met de zorgtrajecten toe aangespoord hun ziekte op een actieve manier mee te managen.

Toujours pour les personnes atteintes de diabète, les trajets de soins incitent les patients à prendre une part active dans la gestion de leur maladie.


Ook hij wil benadrukken dat de bevolking in de komende 20 jaar hoe dan ook zal worden geconfronteerd met een steeds groter wordende groep van diabetespatiënten, wat er ook gebeurt, vooral wat de zogenaamde « type 2 »-diabetespatiënten betreft.

À son tour, il tient à souligner que, quoi qu'il arrive, la population sera confrontée au cours des 20 prochaines années à un nombre sans cesse croissant de patients diabétiques, en particulier de patients souffrant du diabète de type 2.


Ook hij wil benadrukken dat de bevolking in de komende 20 jaar hoe dan ook zal worden geconfronteerd met een steeds groter wordende groep van diabetespatiënten, wat er ook gebeurt, vooral wat de zogenaamde « type 2 »-diabetespatiënten betreft.

À son tour, il tient à souligner que, quoi qu'il arrive, la population sera confrontée au cours des 20 prochaines années à un nombre sans cesse croissant de patients diabétiques, en particulier de patients souffrant du diabète de type 2.


1. a) Zijn de gesprekken rond een nieuwe diabetesconventie lopende en in welke richting evolueren ze? b) Wat zijn uw prioriteiten ter zake? c) Welke keuzes wilt u maken wat betreft terugbetaling van het zelfcontrolemateriaal voor patiënten? d) Voorziet u een grotere persoonlijke bijdrage voor diabetespatiënten dan momenteel het geval is?

1. a) Les discussions relatives à une nouvelle convention diabète sont-elles en cours et dans quelle direction évoluent-elles? b) Quelles sont vos priorités en la matière? c) Quelles sont vos intentions concernant le remboursement du matériel d'autogestion pour les patients? d) Prévoyez-vous d'augmenter la contribution personnelle des patients diabétiques?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men dient ernaar te streven dat de diabetespatiënten een zo groot mogelijke autonomie behouden, wat betekent dat deze patiënten moeten worden « opgevoed » om zichzelf te verzorgen, bijvoorbeeld bij het inspuiten van insuline of wat de voedingsgewoonten betreft.

Il faut veiller à ce que les patients diabétiques conservent un maximum d'autonomie, ce qui signifie qu'il faut leur apprendre à se soigner eux-mêmes, par exemple en les renseignant sur la façon de s'injecter de l'insuline ou sur certaines habitudes alimentaires.


Wat de coördinatie- en expertisefunctie van de VDV betreft, verwijst de heer Deceukelier naar de consensusconferentie rond sociale discriminatie, waarin thema's als werk, verkeer, zorg en dergelijke. specifiek werden uitgediept voor diabetespatiënten, vaak met concrete resultaten, bijvoorbeeld op het vlak van rijbewijs, verzekeringen, tewerkstelling.

En ce qui concerne la fonction de coordination et la mission d'expertise de la VDV, M. Deceukelier évoque la conférence de consensus consacrée à la discrimination sociale, dans le cadre de laquelle des thèmes comme l'emploi, la mobilité, les soins, etc., ont été approfondis dans l'optique spécifique des patients diabétiques, ce qui a permis dans de nombreux cas d'obtenir des résultats tangibles en matière de permis de conduire, d'assurances ou d'emploi, entre autres.


Specifiek wat België betreft, bestaan er geen exacte cijfers inzake het aantal diabetespatiënten, maar zijn er enkel schattingen naar aanleiding van gezondheidsenquêtes, studies in huisartsenpraktijken en dergelijke.

En ce qui concerne spécifiquement la Belgique, il n'existe pas de statistiques exactes sur le nombre de patients diabétiques. L'on dispose seulement d'estimations obtenues dans le cadre d'enquêtes de santé, d'études menées dans des cabinets de médecine générale, etc.


Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel bbesluit van 10 augustus 2009 tot uitvoering van artikel 10bis, § 9, van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende medische hulpmiddelen, wat betreft zorgtrajecten voor diabetespatiënten.

Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 août 2009 portant exécution de l'article 10bis, § 9, de l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux, en ce qui concerne les trajets de soins pour les patients diabétiques.


2°) de verstrekking van de onder artikel 2, 1°), bedoelde medische hulpmiddelen gebeurt met het oog op de educatie van diabetespatiënten die een zorgtrajectcontract hebben afgesloten zoals bedoeld in artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten; ...[+++]

2°) la fourniture des dispositifs médicaux visés à l'article 2, 1°) se fait en vue de l'éducation des patients diabétiques qui ont conclu un contrat « trajet de soins » tel que visé à l'article 5, § 1 de l'arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l'article 36 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les trajets de soins;


10 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 10bis, § 9, van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen, wat betreft zorgtrajecten voor diabetespatiënten

10 AOUT 2009. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 10bis, § 9, de l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux, en ce qui concerne les trajets de soins pour les patients diabétiques




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diabetespatiënten betreft worden' ->

Date index: 2022-10-30
w