Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dghr werd aangeduid of door de minister werd aanvaard » (Néerlandais → Français) :

Art. 11. Iedere militair kan steeds, ook nadat hij, naargelang het geval, door de DGHR werd aangeduid of door de minister werd aanvaard, verzaken een vorming of een opleiding van de voortgezette vorming aan te vangen, met uitzondering van :

Art. 11. Chaque militaire peut renoncer à tout moment, même après avoir été, selon le cas, désigné par le DGHR ou agréé par le ministre, à commencer une formation ou un cursus de la formation continuée, à l'exception :


4° de woorden « de ambtenaar die hiertoe werd aangesteld door de Minister van Financiën » en « een ambtenaar met minstens de titel van adviseur, die hiertoe werd aangesteld door de Minister van Financiën » worden telkens vervangen door de woorden « de statutaire of contractuele ambtenaar hiervoor aangeduid door ...[+++]inister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën en Begroting » ;

4° les mots « de ambtenaar die hiertoe werd aangesteld door de Minister van Financiën » et « een ambtenaar met minstens de titel van adviseur, die hiertoe werd aangesteld door de Minister van Financiën » sont chaque fois remplacés par les mots « de statutaire of contractuele ambtenaar hiervoor aangeduid door de m ...[+++]


Deze optie werd door de regering niet aanvaard, ondanks een interpellatie tot de minister in het najaar 1996, met als gevolg dat er een tweede arrest viel op 6 november 1996, waarbij aan de federale overheid een dwangsom werd opgelegd.

Cette option n'a pas été acceptée par le Gouvernement, malgré une interpellation adressée au ministre à l'automne de 1996, si bien qu'un deuxième arrêt est tombé le 6 novembre 1996, imposant une astreinte à l'autorité fédérale.


Art.6. § 1. De beheerder die een handeling van het programma opgenomen door de Regering binnen de door de Regering vastgelegde termijn niet uitvoert en waarvoor de aanvraag tot verlenging van de termijn door de Minister werd geweigerd of waarvoor de rechtvaardiging van het afzien van de handeling niet door de Minister werd aanvaard, wordt gestraft met ...[+++]

Art. 6. § 1. L'opérateur qui ne réalise pas une opération du programme retenue par le Gouvernement dans le délai fixé par le Gouvernement et pour lequel, soit la demande de prolongation de délai a été refusée par le Ministre, soit la justification de l'abandon n'a pas été acceptée par le Ministre, est sanctionné à hauteur de 10.000 euros.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 8 november 2001 waarbij de heer Jean-Paul Samain, geboren te Frameries op 10 december 1944, werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten, werd opgeheven door artikel 3 van het konink ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 8 février 2001, portant sur la désignation de M. Jean-Paul Samain, né à Frameries le 10 décembre 1944, comme mandataire, chargée de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, est abrogé par l'article 3 de l'arrêté royal du 17 février 2006 portant acceptation de la démission du Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et fixant les mesures afin de désigner un remplaçant ad inter ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier ...[+++]


7° bewijsstukken dat per jaar gedurende minstens één werkdag een permanente vorming werd gevolgd die door de minister aanvaard werd, hetzij door de koper, hetzij door de exploitant, hetzij door zijn personeel dat bosexploitatiewerkzaamheden uitvoert;

7° les pièces justificatives prouvant qu'une formation permanente pendant au moins un jour ouvrable acceptée par le Ministre a été suivie soit par l'acheteur, soit par l'exploitant, soit par le personnel qui effectue des activités d'exploitation forestière;


Gezien dat een akkoord getroffen door de federale en gewestelijke ministers van Ambtenarenzaken eindelijk niet aanvaard werd door de universiteit, bestudeert de federale overheid dus momenteel de mogelijkheid het geheel of gedeelten van het gebouw te reaffecteren voor de huisvesting van federale diensten. b) monumenten die worden uitgebaat of betrokken door partners in ...[+++]

Dès lors, vu qu'un accord conclu par les ministres fédéral et régional de la Fonction publique n'a finalement pas été accepté par l'université, l'Etat fédéral étudie actuellement la possibilité de réaffecter tout ou partie du bien à l'hébergement de services fédéraux. b) de monuments exploités ou occupés par des partenaires en exécution d'une convention conclue avec la Régie des bâtiments, soit moyennant paiement à la Régie d'une redevance forfaitaire et/ou calculée sur la base des recettes d'exploitation, soit moyennant entretien et gardiennage de ces monuments; actuellement, il y a seulement quatre biens immeubles d ...[+++]


Vervolgens heeft de firma die de pil commercialiseert bij ons ministerie van economische zaken een dossier ingediend waarin een prijs werd voorgesteld die door minister Di Rupo op 5 oktober werd aanvaard.

Ensuite, la firme qui le commercialise a introduit auprès de notre ministère des affaires économiques un dossier dans lequel était proposé un prix que le ministre Di Rupo a accepté le 5 octobre.


In antwoord op een eerdere vraag antwoordde de minister op 24 maart in de Senaat: `Op basis van deze parameters werd er een protocolakkoord ondertekend tussen alle vertegenwoordigers van de erkende erediensten en van de niet-confessionele levensbeschouwingen, waarbij de nieuwe verdeling door eenieder werd aanvaard.

En réponse à une question antérieure, la ministre a répondu le 24 mars dans cette assemblée : « Sur la base de ces paramètres, un protocole d'accord a été signé entre tous les représentants des cultes reconnus et des philosophies non confessionnelles, par lequel chacun acceptait la nouvelle répartition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dghr werd aangeduid of door de minister werd aanvaard' ->

Date index: 2024-03-18
w