Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezen vernemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre bij het bepalen van de schadeloosstelling naar aanleiding van een arbeidsongeval voor een werknemer in de overheidssector, zoals te dezen : - een loongrens in acht moet worden genomen van 24.332,08 euro op jaarbasis (voor een ongeval vanaf 1 juli 2007), terwijl de bovengrens voor een werknemer in de privésector 37.545,92 euro zou zijn geweest (ongeval in 2009 - consoli ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si la disposition en cause est compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination dans la mesure où, pour fixer l'indemnité relative à un accident du travail concernant un travailleur employé dans le secteur public, comme en l'espèce : - il faut prendre en considération un plafond de rémunération de 24.332,08 euros sur une base annuelle (pour un accident survenu à partir du 1 juillet 2007), tandis que le plafond applicable à un travailleur dans le secteur privé s'élèverait à 37.545,92 euros (accident survenu en 2009 - consolidation intervenue le 29 février 2011); - le premier plafond cité n'es ...[+++]


Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing kan te dezen evenwel worden afgeleid dat het verwijzende rechtscollege van het Hof niet wenst te vernemen of artikel 57 van de WCO bestaanbaar is met de artikelen 49, 54 en 55 van dezelfde wet, maar wel of artikel 57 van de WCO, in samenhang gelezen met de artikelen 49, 54 en 55 van dezelfde wet, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 172, van de Grondwet.

Toutefois, il peut se déduire en l'espèce de la motivation de la décision de renvoi que la juridiction a quo ne souhaite pas interroger la Cour sur la question de savoir si l'article 57 de la LCE est compatible avec les articles 49, 54 et 55 de la même loi mais bien sur la question de savoir si l'article 57 de la LCE, combiné avec les articles 49, 54 et 55 de la même loi, est compatible avec les articles 10 et 11, combinés avec l'article 172, de la Constitution.


Ik geloof dat dit gerechtvaardigd kan worden. Banken zijn volgens de EU-wetgeving tegen het witwassen van geld immers ook verplicht transactiegegevens gedurende een periode van vijf jaar te bewaren. Ik ben echter gaarne bereid het standpunt van het Parlement in dezen te vernemen – ik zal deze kwestie tegen het einde van deze week aan de Raad voorleggen.

Je pense que cette durée se justifie assez, étant entendu que cinq ans, c’est aussi la période à laquelle sont soumises les banques concernant les données sur les transactions financières en vertu de la législation européenne contre le blanchiment d’argent. Je suis néanmoins prête à écouter les vues du Parlement sur ce point et à en faire état au Conseil en fin de semaine.


Ik geloof dat dit gerechtvaardigd kan worden. Banken zijn volgens de EU-wetgeving tegen het witwassen van geld immers ook verplicht transactiegegevens gedurende een periode van vijf jaar te bewaren. Ik ben echter gaarne bereid het standpunt van het Parlement in dezen te vernemen – ik zal deze kwestie tegen het einde van deze week aan de Raad voorleggen.

Je pense que cette durée se justifie assez, étant entendu que cinq ans, c’est aussi la période à laquelle sont soumises les banques concernant les données sur les transactions financières en vertu de la législation européenne contre le blanchiment d’argent. Je suis néanmoins prête à écouter les vues du Parlement sur ce point et à en faire état au Conseil en fin de semaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou graag het standpunt van de Commissie in dezen vernemen, omdat ik denk dat schone voertuigen zouden leiden tot een aanzienlijke verbetering van de luchtkwaliteit in de steden.

Je voudrais entendre l’avis de la Commisison à ce sujet, parce que je crois que des véhicules plus propres amélioreraient grandement la qualité de l’air dans les villes.


Indien het over fiscale maatregelen gaat, kan het nuttig zijn van het Hof te vernemen of de federale dan wel gewestelijke wetgever bevoegd zou zijn, mede in het licht van artikel 61, § 7, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, dat bepaalt dat de gewesten in beginsel de rechten en verplichtingen overnemen van de Staat die betrekking hebben op de bevoegdheden die hun worden toegekend door de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, te dezen ...[+++]

Lorsqu'il est question de mesures fiscales, il peut être utile d'interroger la Cour sur la compétence du législateur fédéral ou régional, à la lumière notamment de l'article 61, § 7, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, lequel dispose que les régions succèdent en principe aux droits et obligations de l'Etat relatifs aux compétences qui leur sont attribuées par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, en l'espèce la politique agricole.


En dan hebben we ook de heer Zalm terug op zijn stoel als vertegenwoordiger van Nederland, zodat we zijn normaal gesproken harde standpunt in dezen kunnen vernemen, een houding die ik zoals bekend bewonder.

M. Zalm a retrouvé son siège de représentant des Pays-Bas, de sorte que nous pourrions à nouveau entendre sa position habituellement fort critique sur cette question, ce que je ne peux naturellement qu’admirer.


Los van de vraag naar de efficiëntie van deze werkonderbrekingen, los ook van de vraag naar oplossingen voor de vragen rond herstructureringen, wil ik bij dezen graag eens van de minister vernemen hoeveel werkonderbrekingen, stakingen, enzovoort er bij het justitiepersoneel op heden werden geregistreerd.

Indépendamment de la question de l'efficacité de ces interruptions de travail, indépendamment des réponses à apporter aux questions des restructurations, j'aimerais demander au ministre combien d'arrêts de travail, de grèves, etc. du personnel de la justice ont été enregistrés jusqu'à présent.




Anderen hebben gezocht naar : dezen vernemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezen vernemen' ->

Date index: 2022-05-22
w