Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezag van het gewijsde
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Vertaling van "dezelfde wijze te werk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zowel grote als kleine bedrijven die online verkopen naar het buitenland, zullen voortaan voor de btw op dezelfde wijze te werk kunnen gaan als bij verkopen in het binnenland.

Les entreprises, petites et grandes, qui effectuent des ventes en ligne à l'étranger appliqueront désormais la TVA de la même manière qu'elles le feraient pour des ventes réalisées dans leur propre pays.


Voor zover de omstandigheden niet zijn gewijzigd, zal de Commissie overeenkomstig artikel 11, lid 9, van de basisverordening in het nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen op dezelfde wijze te werk gaan.

Conformément à l’article 11, paragraphe 9, du règlement de base, la Commission entend appliquer la même méthode au cours du réexamen, dans la mesure où les circonstances n’ont pas changé.


Bij delegaties wordt op dezelfde wijze te werk gegaan, mits de betrokken leden en plaatsvervangers hiermee akkoord gaan.

Il en va de même pour ce qui concerne les délégations, sauf si les membres titulaires et suppléants concernés conviennent d'autres modalités.


Bij delegaties wordt op dezelfde wijze te werk gegaan, mits de betrokken leden en plaatsvervangers hiermee akkoord gaan.

Il en va de même pour ce qui concerne les délégations, sauf si les membres titulaires et suppléants concernés conviennent d'autres modalités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij delegaties wordt op dezelfde wijze te werk gegaan, mits de betrokken leden en plaatsvervangers hiermee akkoord gaan.

Il en va de même pour ce qui concerne les délégations, sauf si les membres titulaires et suppléants concernés conviennent d'autres modalités.


Aangezien de Raad op dezelfde wijze te werk gaat, hanteren beide instellingen een soortgelijke aanpak.

Le Conseil est en train d'en faire de même, de sorte que nos deux institutions sont sur la même voie.


9. Bij alle overeenkomstig dit artikel uitgevoerde nieuwe onderzoeken of met het oog op de terugbetaling van rechten ingestelde onderzoeken gaat de Commissie, voor zover de omstandigheden niet zijn gewijzigd, op dezelfde wijze te werk als bij het onderzoek dat tot instelling van het recht heeft geleid, met inachtneming van het bepaalde in artikel 2, in het bijzonder de leden 11 en 12 daarvan, en artikel 17.

9. Dans toutes les enquêtes de réexamen ou de remboursement effectuées en vertu du présent article, la Commission applique, dans la mesure où les circonstances n'ont pas changé, la même méthode que dans l'enquête ayant abouti à l'imposition du droit, compte tenu des dispositions de l'article 2, et en particulier de ses paragraphes 11 et 12, et des dispositions de l'article 17.


6. Bij alle overeenkomstig de artikelen 18 tot en met 21 verrichte nieuwe onderzoeken of onderzoeken in verband met de terugbetaling van rechten gaat de Commissie, mits de omstandigheden niet zijn gewijzigd, op dezelfde wijze te werk als bij het onderzoek dat tot de instelling van het recht heeft geleid, waarbij de artikelen 5, 6, 7 en 27 in acht worden genomen.

6. Dans toutes les enquêtes menées dans le cadre de procédures de réexamen ou de remboursements effectués en vertu des articles 18 à 21, la Commission applique, pour autant que les circonstances n’aient pas changé, la même méthode que dans l’enquête ayant abouti à l’imposition du droit, compte tenu des articles 5, 6, 7 et 27.


Hoewel met Liechtenstein over één enkele tekst werd onderhandeld, stelt de Commissie voor om op dezelfde wijze te werk te gaan als bij de ondertekening en aanneming van de Schengenovereenkomst met Zwitserland.

Bien qu'un texte unique ait été négocié avec le Liechtenstein, la Commission suggère de suivre la démarche choisie pour la signature et l'adoption de l'accord de Schengen avec la Suisse.


Om de grensoverschrijdende samenwerking te verbeteren moeten maatregelen worden aangemoedigd die ertoe bijdragen dat de politie- en de douanediensten van de lidstaten bij de behandeling van vergelijkbare aangelegenheden in de misdaadbestrijding op dezelfde wijze te werk gaan.

Pour renforcer la coopération transfrontalière, il importe de promouvoir des mesures contribuant à créer des points communs entre les services de police et des douanes des États membres chargés de missions similaires dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde wijze te werk' ->

Date index: 2022-01-29
w