Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde wijze gehandeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dezelfde wijze mag ook worden gehandeld met het materieel en de goederen die in voorraad zijn op het ogenblik dat een vertegenwoordiging van de federale politie in het buitenland definitief wordt opgeheven, tenzij de betrokken voorraden, kosteloos of mits gelijkwaardige compensatie door de ontvangende partij, kunnen worden afgestaan aan de diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse handel en Ontwikkelings-samenwerking.

Il peut être procédé de la même manière pour le matériel et les biens en stock au moment où une représentation de la police fédérale à l'étranger est définitivement levée, à moins que les stocks concernés ne puissent être cédés, gratuitement ou sous la condition de compensation équivalente par la partie recevante, aux services du SPF Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement.


2.2.2. Er wordt gehandeld overeenkomstig punt 1.3.6. met dien verstande dat, wat de toepassing van de procedure van punt 1.3.4. betreft, ten opzichte van en door de magistraat-korpsoverste die gemachtigd is voordrachten te doen, er op dezelfde wijze gehandeld wordt alsof het om de hoofdgriffier of de parketsecretaris ging.

2.2.2. Il y a lieu de suivre les dispositions du point 1.3.6., étant entendu que la procédure prévue au point 1.3.4. est applicable au magistrat-chef de corps dont relève la présentation et par lui de la même manière qu'à l'égard du greffier en chef ou du secrétaire de parquet ou par eux.


2.2.2. Er wordt gehandeld overeenkomstig punt 1.3.6. met dien verstande dat, wat de toepassing van de procedure van punt 1.3.4. betreft, ten opzichte van en door de magistraat-korpsoverste die gemachtigd is voordrachten te doen, er op dezelfde wijze gehandeld wordt alsof het om de hoofdgriffier of de parketsecretaris ging.

2.2.2. Il y a lieu de suivre les dispositions du point 1.3.6., étant entendu que la procédure prévue au point 1.3.4. est applicable au magistrat-chef de corps dont relève la présentation et par lui de la même manière qu'à l'égard du greffier en chef ou du secrétaire de parquet ou par eux.


Is de veroordeelde een vereniging zonder winstoogmerk dan wordt op dezelfde wijze gehandeld, met het oog op toevoeging van de vermelding aan de stukken die ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg worden neergelegd, bij toepassing van artikel 10 van de wet van 27 juni 1921.

Si le condamné est une association sans but lucratif, il est procédé de la même manière, afin que la mention soit jointe aux pièces déposées au greffe du tribunal de première instance en application de l'article 10 de la loi du 27 juin 1921.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behoudens precieze lokale afspraken, wordt bij een telefonische oproep rechtstreeks aan een politiedienst gericht, op dezelfde wijze gehandeld als voor oproepen gericht aan de 101-centrales.

Hormis des accords locaux précis, on agira, lors d'un appel téléphonique direct à un service de police, de la même façon que pour ceux adressés au centraux-101.


Is de veroordeelde een vereniging zonder winstoogmerk dan wordt op dezelfde wijze gehandeld, met het oog op toevoeging van de vermelding aan de stukken die ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg worden neergelegd, bij toepassing van artikel 10 van de wet van 27 juni 1921.

Si le condamné est une association sans but lucratif, il est procédé de la même manière, afin que la mention soit jointe aux pièces déposées au greffe du tribunal de première instance en application de l'article 10 de la loi du 27 juin 1921.


Op dezelfde wijze mag ook worden gehandeld met het materieel en de goederen die in voorraad zijn op het ogenblik dat een vertegenwoordiging van de federale politie in het buitenland definitief wordt opgeheven, tenzij de betrokken voorraden, kosteloos of mits gelijkwaardige compensatie door de ontvangende partij, kunnen worden afgestaan aan de diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse handel en Ontwikkelingssamenwerking.

Il peut être procédé de la même manière pour le matériel et les biens en stock au moment où une représentation de la police fédérale à l'étranger est définitivement levée, à moins que les stocks concernés ne puissent être cédés, gratuitement ou sous la condition de compensation équivalente par la partie recevante, aux services du SPF Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement.


Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren De Lid-Staten van de Raad van Europa die deze Overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn Leden; Overwegende dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en die tussen hun diplomatieke of consulaire ambtenaren steeds meer berusten op wederzijds vertrouwen; Overwegende dat de afschaffing van legalisatie ertoe bijdraagt de banden tussen de Lid-Staten te versterken, aangezien het, door die afschaffing, mogelijk wordt op dezelfde wijze ...[+++]ruik te maken van buitenlandse stukken als van stukken afgegeven door nationale autoriteiten; Overtuigd van de noodzaak tot afschaffing van het vereiste van legalisatie van stukken opgemaakt door hun diplomatieke of consulaire ambtenaren, Zijn als volgt overeengekomen: Artikel 1. In deze Overeenkomst wordt onder legalisatie uitsluitend verstaan de formaliteit waarbij een bevestigende verklaring wordt afgegeven omtrent de echtheid van de handtekening op een stuk, de hoedanigheid waarin de ondertekenaar van het stuk heeft gehandeld en, in voorkomend geval, de identiteit van het zegel of het stempel op het stuk.

Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres; Considérant que les relations entre les Etats membres ainsi qu'entre leurs agents diplomatiques ou consulaires, sont de plus en plus fondées sur une confiance réciproque; Considérant que la suppression de la légalisation tend à renfoncer les liens entre les Etats membres en permettant l'utilisation de documents étrangers au mêm ...[+++]


Op dezelfde wijze wordt gehandeld als het sturen onder invloed van drugs samen met andere misdrijven (niet verzekering, niet inschrijving, enz.) wordt vastgesteld".

Il en est de même lorsque la conduite sous l'influence de drogues est constatée en même temps que d'autres infractions (non-assurance, non-immatriculation, etc.)".


Op dezelfde wijze zal ook worden gehandeld indien er zich, ondanks alle genomen maatregelen, in de toekomst toch nog nieuwe feiten zouden voordoen waarbij opdrachtnemers van de Regie der Gebouwen betrokken zijn.

Cette procédure sera également appliquée si, malgré toutes les mesures prises, de nouveaux actes impliquant des adjudicataires de la Régie des Bâtiments venaient à se reproduire.




D'autres ont cherché : dezelfde wijze gehandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde wijze gehandeld' ->

Date index: 2021-07-09
w