Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lex concursus
Lex fori concursus
Wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken
Wet van het land waar zich het zakencentrum bevindt

Vertaling van "dezelfde wet waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken

loi de l'Etat d'ouverture de la faillite | loi du for de la faillite


wet van het land waar zich het zakencentrum bevindt

loi du pays du centre des affaires


lex concursus | lex fori concursus | wet van het land waar het faillissement wordt uitgesproken

lex concursus | loi applicable à la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22. In artikel 29, § 1, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden ": 1° zich te allen tijde toegang verschaffen tot alle plaatsen waar de erkende personen hun activiteiten uitoefenen; 2° " opgeheven.

Art. 22. Dans l'article 29, § 1, alinéa 2 de la même loi, les mots ": 1° pénétrer en tous temps et en tous lieux ou les personnes agréées exercent leurs activités; 2° " sont remplacés par le mot ",".


Art. 59. § 1. Onverminderd artikel 38, § 1, tweede lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 kan, in de ondernemingen waar een vakbondsafvaardiging bestaat en waar op grond van artikel 36, 22°, van de arbeidswet van 16 maart 1971 nachtarbeid is toegestaan voor activiteiten van e-commerce, een arbeidsregeling met nachtprestaties als bedoeld in artikel 38, § 4, van dezelfde wet voor voormelde nachtarbeid worden ingevoerd volgens de bepalingen van de artikelen 11 en 12 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen ...[+++]

Art. 59. § 1. Sans préjudice de l'article 38, § 1, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, dans les entreprises où il existe une délégation syndicale et où, sur la base de l'article 36, 22°, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le travail de nuit est autorisé pour les activités liées à l'e-commerce, un régime de travail comportant des prestations de nuit visé à l'article 38, § 4, de cette même loi, est introduit pour le travail de nuit précité conformément aux articles 11 et 12 de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail.


Art. 58. § 1. Onverminderd artikel 38, § 2, van de arbeidswet van 16 maart 1971 kan, in de ondernemingen waar geen vakbondsafvaardiging bestaat en waar op grond van artikel 36, 22°, van de arbeidswet van 16 maart 1971 nachtarbeid is toegestaan voor activiteiten van e-commerce, een arbeidsregeling met nachtprestaties als bedoeld in artikel 38, § 4, van dezelfde wet voor voormelde nachtarbeid worden ingevoerd door het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve ar ...[+++]

Art. 58. § 1. Sans préjudice de l'article 38, § 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, dans les entreprises où il n'existe pas de délégation syndicale et où, sur la base de l'article 36, 22°, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le travail de nuit est autorisé pour les activités liées à l'e-commerce, un régime de travail comportant des prestations de nuit tel que visé à l'article 38, § 4, de cette même loi, est introduit pour le travail de nuit précité par la conclusion d'une convention collective de travail conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritai ...[+++]


Art. 57. § 1. Onverminderd de mogelijkheid tot invoering volgens de bepalingen van de artikelen 11 en 12 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, kan in de ondernemingen waar op grond van artikel 36, 22°, van de arbeidswet van 16 maart 1971 nachtarbeid is toegestaan voor activiteiten van e-commerce, voormelde nachtarbeid, die geen arbeidsregeling met nachtprestaties als bedoeld in artikel 38, § 4, van dezelfde wet inhoudt, worden ingevoerd door het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst in de zi ...[+++]

Art. 57. § 1. Sans préjudice de la possibilité d'introduction conformément aux articles 11 et 12 de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail, dans les entreprises où, sur la base de l'article 36, 22°, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le travail de nuit est autorisé pour les activités liées à l'e-commerce, ce travail de nuit, qui ne constitue pas un régime comportant des prestations de nuit visé à l'article 38, § 4, de cette même loi, est introduit par la conclusion d'une convention collective de travail conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commiss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel, dat artikel 124 van de wet op de landverzekeringsovereenkomst wil aanpassen aan een arrest van het Grondwettelijk Hof van 26 juni 2008 (nr. 96/2008), werd gewezen op het arrest van 26 mei 1999 met betrekking tot artikel 128 van dezelfde wet, waar de wetgever nog steeds wetgevend moet optreden.

Lors de l'examen de la proposition de loi, qui vise à mettre l'article 124 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre en conformité avec un arrêt rendu par la Cour constitutionnelle le 26 juin 2008 (l'arrêt nº 96/2008), il a été fait référence à l'arrêt du 26 mai 1999 portant sur l'article 128 de la même loi, article pour lequel le législateur doit encore toujours légiférer.


Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel, dat artikel 124 van de wet op de landverzekeringsovereenkomst wil aanpassen aan een arrest van het Grondwettelijk Hof van 26 juni 2008 (nr. 96/ 2008), werd ook gewezen op het arrest van 26 mei 1999 met betrekking tot artikel 128 van dezelfde wet, waar de wetgever nog steeds wetgevend moet optreden.

Lors de l'examen de la proposition de loi, qui vise à mettre l'article 124 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre en conformité avec un arrêt rendu par la Cour constitutionnelle le 26 juin 2008 (l'arrêt nº 96/2008), il a aussi été fait référence à l'arrêt du 26 mai 1999 portant sur l'article 128 de la même loi, article pour lequel le législateur doit encore légiférer.


Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel, dat artikel 124 van de wet op de landverzekeringsovereenkomst wil aanpassen aan een arrest van het Grondwettelijk Hof van 26 juni 2008 (nr. 96/2008), werd gewezen op het arrest van 26 mei 1999 met betrekking tot artikel 128 van dezelfde wet, waar de wetgever nog steeds wetgevend moet optreden.

Lors de l'examen de la proposition de loi, qui vise à mettre l'article 124 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre en conformité avec un arrêt rendu par la Cour constitutionnelle le 26 juin 2008 (l'arrêt nº 96/2008), il a été fait référence à l'arrêt du 26 mai 1999 portant sur l'article 128 de la même loi, article pour lequel le législateur doit encore toujours légiférer.


Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel, dat artikel 124 van de wet op de landverzekeringsovereenkomst wil aanpassen aan een arrest van het Grondwettelijk Hof van 26 juni 2008 (nr. 96/ 2008), werd ook gewezen op het arrest van 26 mei 1999 met betrekking tot artikel 128 van dezelfde wet, waar de wetgever nog steeds wetgevend moet optreden.

Lors de l'examen de la proposition de loi, qui vise à mettre l'article 124 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre en conformité avec un arrêt rendu par la Cour constitutionnelle le 26 juin 2008 (l'arrêt nº 96/2008), il a aussi été fait référence à l'arrêt du 26 mai 1999 portant sur l'article 128 de la même loi, article pour lequel le législateur doit encore légiférer.


In artikel 24, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2009, worden de woorden « de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waar de vennootschap » vervangen door de woorden « de bevoegde rechtbank van het rechtsgebied waar de verzekeringsonderneming ».

À l'article 24, alinéa 3, de la même loi, tel qu'inséré par la loi du 31 juillet 2009, les mots « le tribunal de commerce dans le ressort duquel la société » sont remplacés par les mots « le tribunal compétent dans le ressort duquel l'entreprise d'assurances ».


De wet in PL bepaalt dat "wanneer het belang van een goede rechtsbedeling dat vereist", de rechter of de openbare aanklager overleg pleegt met de bevoegde rechter of andere instantie van de EU-lidstaat waar een strafprocedure is ingesteld voor dezelfde feiten of tegen dezelfde persoon, en een verzoek indient tot overname of overdracht van de strafvervolging.

Le droit polonais, quant à lui, énonce que «lorsque l'intérêt de la justice l'exige», le juge ou le procureur doit consulter la juridiction compétente ou autre instance de l'État membre de l'UE dans lequel une procédure pénale a été ouverte pour les mêmes faits commis par la même personne, et lui demander de prendre en charge l'action publique ou de la lui transmettre.




Anderen hebben gezocht naar : lex concursus     lex fori concursus     dezelfde wet waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde wet waar' ->

Date index: 2022-06-02
w