Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde werkwijze werd gevolgd » (Néerlandais → Français) :

Dezelfde methodiek werd gevolgd als voor de eindevaluatie van Tempus II. De belangrijkste bevindingen van de tussentijdse evaluatie van Tempus III kunnen als volgt worden samengevat:

L'approche méthodologique adoptée a été la même que pour l'évaluation finale de Tempus II. Les principales constatations de l'évaluation à mi-parcours de Tempus III peuvent se résumer de la manière suivante:


De minister begrijpt de opmerking maar hij herinnert eraan dat dezelfde werkwijze werd gevolgd voor de oprichting van de Kruispuntbank voor Sociale Zekerheid en de Kruispuntbank voor Ondernemingen zonder dat dit aanleiding gaf tot moeilijkheden.

Le ministre comprend la remarque mais il rappelle que la même méthode de travail a été suivie lors de la création de la Banque carrefour de la sécurité sociale et de la Banque carrefour des entreprises sans que cela ait donné lieu à des difficultés.


De minister begrijpt de opmerking maar hij herinnert eraan dat dezelfde werkwijze werd gevolgd voor de oprichting van de Kruispuntbank voor Sociale Zekerheid en de Kruispuntbank voor Ondernemingen zonder dat dit aanleiding gaf tot moeilijkheden.

Le ministre comprend la remarque mais il rappelle que la même méthode de travail a été suivie lors de la création de la Banque carrefour de la sécurité sociale et de la Banque carrefour des entreprises sans que cela ait donné lieu à des difficultés.


Vernietigt die rechterlijke beslissing derhalve automatisch alle hangende processen-verbaal waarbij dezelfde procedure werd gevolgd, en ontstaat er zo geen rechtsonzekerheid met betrekking tot alle processen-verbaal die op grond van vaststellingen met dat type van radar werden opgesteld? b) Zo ja, hoeveel processen-verbaal die vergelijkbaar zijn met het proces-verbaal dat door de politierechtbank Henegouwen werd vernietigd, komen er vandaag in aanmerking voor nietigverklaring, en welk bedrag vertegenwoordigen al die processen-verbaal samen?

1. a) Considérant qu'aucun recours n'a été introduit selon nos informations, cette décision a-t-elle pour conséquence d'annuler automatiquement l'ensemble des PV en cours de traitement ayant suivi la même procédure et créée donc une incertitude pour l'ensemble des PV réalisés par ce matériel radar? b) Si tel est le cas, précisément combien de PV identiques à celui annulé par le tribunal de police du Hainaut sont susceptibles d'être annulés à ce jour et à quel montant s'élève l'addition de ces PV?


Dezelfde werkwijze dient gevolgd te worden bij experimenten met magistrale bereidingen, waarbij ook producten die niet op de lijst van de magistrale bereidingen voorkomen, kunnen gebruikt worden».

La même procédure doit être suivie en cas d'expérimentations avec des préparations magistrales dans le cadre desquelles des produits ne figurant pas sur la liste des préparations magistrales peuvent également être utilisés».


Dezelfde werkwijze is gevolgd in artikel 56 van de aangenomen tekst (het nieuwe art. 280bis van het Gerechtelijk Wetboek) voor de parketsecretarissen.

La même démarche a été suivie à l'article 56 du texte adopté (art. 280bis nouveau du Code judiciaire) pour les secrétaires de parquet.


Dezelfde werkwijze dient gevolgd te worden bij experimenten met magistrale bereidingen, waarbij ook producten die niet op de lijst van de magistrale bereidingen voorkomen, kunnen gebruikt worden».

La même procédure doit être suivie en cas d'expérimentations avec des préparations magistrales dans le cadre desquelles des produits ne figurant pas sur la liste des préparations magistrales peuvent également être utilisés».


Dezelfde aanpak werd gevolgd in artikel 4 van Besluit 88/591/EGKS, EEG, Euratom van de Raad van 24 oktober 1988 tot instelling van een Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen.

La même approche avait été retenue pour le Tribunal de première instance à l'article 4 de la décision du Conseil 88/591/CECA, CEE, Euratom du 24 octobre 1988 instituant le Tribunal de première instance.


Voor het drukken van het boek en de brochure, werd dezelfde procedure gevolgd via specifieke partnerschapsakkoorden. c) Artoos/Commotie Het gegunde bedrag bedraagt per jaar ongeveer: - 78.700 euro in 2011 (Artoos) - 37.800 euro in 2012 (Artoos + Commotie) - 131.300 euro in 2013 (Commotie) - 85.250 euro in 2014 (Commotie) - 75.000 euro in 2015 (Commotie) MIA Het gegunde bedrag bedraagt 3146 euro voor 22 werkuren.

Pour l'impression du livre et de la brochure, la même procédure a été suivie via les accords spécifiques de partenariat. c) Artoos/Commotie Le montant attribué est par an d'environ: - 78.700 euros en 2011 (Artoos) - 37.800 euros en 2012 (Artoos + Commotie) - 131.300 euros en 2013 (Commotie) - 85.250 euros en 2014 (Commotie) - 75.000 euros en 2015 (Commotie) MIA Le montant attribué est de 3146 euros pour 22 heures de travail.


Voor het drukken van het boek en van de brochure werd dezelfde procedure gevolgd door middel van de specifieke partnerschapsakkoorden.

Pour l'impression du livre et de la brochure, la même procédure a été suivie via les accords spécifiques de partenariat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde werkwijze werd gevolgd' ->

Date index: 2021-09-29
w