Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde weg moeten opgaan » (Néerlandais → Français) :

Dit geldt in het bijzonder voor de kandidaat-lidstaten die zich voorbereiden op de goedkeuring en implementatie van het «acquis communautaire» op dit gebied, maar andere derde landen zullen dezelfde weg moeten volgen.

Cette remarque s'applique tout particulièrement aux pays candidats qui se préparent en vue de l'adoption et de la mise en oeuvre de l'acquis communautaire dans ce domaine, mais les autres pays tiers devront adopter une attitude similaire.


Indien men er niet in slaagt, vreest hij dat men voor de chocolade in België dezelfde weg zal opgaan als voor het Duitse bier, waar de verwijzing naar het « Reinheitsgebot » nu nog slechts kan beschouwd worden als een vorm van publiciteit in de rekken van warenhuizen.

Si l'on n'y parvient pas, il craint que l'on ne se retrouve, pour le chocolat belge, dans la même situation que ce ne fut le cas pour la bière allemande, où la mention du « Reinheitsgebot » n'est aujourd'hui plus qu'une forme de publicité dans les rayons des supermarchés.


Indien men er niet in slaagt, vreest hij dat men voor de chocolade in België dezelfde weg zal opgaan als voor het Duitse bier, waar de verwijzing naar het « Reinheitsgebot » nu nog slechts kan beschouwd worden als een vorm van publiciteit in de rekken van warenhuizen.

Si l'on n'y parvient pas, il craint que l'on ne se retrouve, pour le chocolat belge, dans la même situation que ce ne fut le cas pour la bière allemande, où la mention du « Reinheitsgebot » n'est aujourd'hui plus qu'une forme de publicité dans les rayons des supermarchés.


Noord-Korea is uit het verdrag gestapt en Iran zou in de toekomst dezelfde weg kunnen opgaan.

Celle-ci s'est d'ailleurs retirée du Traité et l'Iran pourrait lui emboîter le pas.


Noord-Korea is uit het verdrag gestapt en Iran zou in de toekomst dezelfde weg kunnen opgaan.

Celle-ci s'est d'ailleurs retirée du Traité et l'Iran pourrait lui emboîter le pas.


Volgens de voorgelegde richtsnoeren moeten de lidstaten in het kader van de modernisering van hun diensten voor de arbeidsbemiddeling voor meer transparantie en informatie over werk en scholingsmogelijkheden zorgen, zodat het eenvoudiger wordt om mobiel te worden. In 2006 zullen in het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers specifieke initiatieven worden ontwikkeld voor jonge mensen die de arbeidsmarkt opgaan. In het kader van d ...[+++]

Le projet de lignes directrices intégrées invite les États membres à garantir plus de transparence et à fournir davantage d’informations sur les possibilités d’emploi et de formation, de manière à faciliter la mobilité dans le contexte de la modernisation des services de l’emploi. En 2006, Année européenne de la mobilité des travailleurs, des initiatives spécifiques seront lancées pour les jeunes arrivant sur le marché de l’emploi. À partir de 2007, le suivi du plan d’action de la Commission et des États membres en matière de compétences et de mobilité pour la période 2002-2005 visera davantage à améliorer les chances des jeunes sur le m ...[+++]


Er zal - en dit is de allergrootste uitdaging waarvoor we staan - voor moeten worden gezorgd dat het voor de lidstaten mogelijk blijft om eigen coherente en integrale strategieën uit te werken en eigen systemen op te zetten en te sturen, terwijl alle lidstaten daarbij toch grosso modo dezelfde richting opgaan.

Le principal défi consiste donc à s'assurer que les Etats membres conservent la liberté d'élaborer leurs propres stratégies cohérentes et globales et de concevoir et gérer leurs propres systèmes tout en avançant globalement dans la même direction.


Het toepassen van verschillende regels inzake de privaatrechtelijke aansprakelijkheid voor inbreuken op artikel 101 of artikel 102 VWEU en voor inbreuken op het nationale mededingingsrecht die in dezelfde zaak en parallel met het mededingingsrecht van de Unie moeten worden toegepast, zou anders nadelig zijn voor de situatie van de eisers in dezelfde zaak en voor de omvang van hun schadeclaims, en de goede werking van de interne markt in de weg staan.

L'application de règles divergentes en matière de responsabilité civile pour les infractions à l'article 101 ou 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et pour les infractions aux règles du droit national de la concurrence, lequel doit s'appliquer dans les mêmes affaires parallèlement au droit de la concurrence de l'Union, nuirait à la position des demandeurs dans ladite affaire et à l'étendue de leur demande, et constituerait un obstacle au bon fonctionnement du marché intérieur.


Om een adequate werking van de interne markt te waarborgen, mogen gegevens die door een bevoegde autoriteit via IMI vanuit een andere lidstaat worden ontvangen in het kader van administratieve procedures niet aan bewijskracht inboeten louter vanwege het feit dat zij uit een andere lidstaat afkomstig zijn of langs elektronische weg zijn ontvangen. Dergelijke gegevens moeten door die bevoegde autoriteit op dezelfde manier worden behandeld als soortgelijke gegevens die uit de eigen lidstaat afkomstig zijn.

Pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur, les autorités compétentes ne peuvent remettre en cause la valeur des informations reçues d'un autre État membre via l'IMI, en tant que preuves susceptibles d'être produites dans le cadre d'une procédure administrative, au seul motif qu'elles proviennent d'un autre État membre ou qu'elles ont été reçues par voie électronique; cette autorité compétente devrait considérer ces informations au même titre que des documents analogues émanant de son propre État membre.


De meeste waarnemers verwachten dat Irak dezelfde weg zal opgaan als Syrië of Afghanistan.

La plupart des observateurs s'attendent à ce que l'Iraq suive la même voie que la Syrie ou l'Afghanistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde weg moeten opgaan' ->

Date index: 2021-03-25
w